From c56d2f31cdffbcfac5e3550c2a87d99e62c359bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Thu, 12 Oct 2023 20:26:24 +0000 Subject: Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings) Translation: Arctica Framework/Arctica Greeter Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/arctica-framework/greeter/de/ --- po/de.po | 57 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 44 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index d75739c..7dcd9ee 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 22:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-12 19:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-12 20:36+0000\n" "Last-Translator: Mike Gabriel \n" "Language-Team: German \n" @@ -454,119 +454,142 @@ msgstr "Auflösung für Xft in Punkte pro Zoll (dpi)." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:31 msgid "What degree of hinting to use." -msgstr "" +msgstr "In welchem Maße 'Font Hinting' genutzt werden soll." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:32 msgid "Type of subpixel antialiasing." -msgstr "" +msgstr "Art des Subpixel Anti-Aliasing." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:33 msgid "Whether to enable the onscreen keyboard." -msgstr "" +msgstr "Ob die Bildschirmtastatur aktiviert werden soll." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:34 msgid "Whether to use a high contrast theme." -msgstr "" +msgstr "Ob ein Hochkontrast-Theme verwendet werden soll." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:35 msgid "Whether to enable the screen reader." -msgstr "" +msgstr "Ob der Bildschirmleser aktiviert sein soll." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:36 msgid "Whether to play sound when greeter is ready." -msgstr "" +msgstr "Ob ein Klang abgespielt werden soll, wenn der Anmeldedialog bereit ist." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:37 msgid "Which indicators to load." -msgstr "" +msgstr "Welche 'Indicators' geladen werden sollen." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:38 msgid "" "List of usernames that are hidden until a special key combination is hit." msgstr "" +"Liste von Benutzernamen, die versteckt bleiben bis eine spezielle " +"Tastenkombination gedrückt wird." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:39 msgid "" "List of groups that users must be part of to be shown (empty list shows all " "users)." msgstr "" +"Liste von Gruppen, zu denen Benutzer gehören müssen, um angezeigt zu werden (" +"leere Liste zeigt alle Benutzer an)." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:40 msgid "" "Number of seconds of inactivity before blanking the screen. Set to 0 to " "never timeout." msgstr "" +"Anzahl an Sekunden von Inaktivität bevor ein leerer Bildschirm angezeigt " +"wird. Auf 0 setzen um den Timer zu deaktivieren." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:41 msgid "Whether to enable HiDPI support" -msgstr "" +msgstr "Ob HiDPI-Unterstützung aktiviert sein soll" #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:42 msgid "" "Scaling factor for fonts that can be used to adjust the greeter's font sizes." msgstr "" +"Skalierungsfaktor für Schriften, der verwendet werden kann um die " +"Schriftgröße des Anmeldedialogs anzupassen." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:43 msgid "" "Alpha value for menubar, multiplied with the theme-provided transparency " "value. Not used in high contrast mode." msgstr "" +"Alpha-Wert für die Menüleiste, multipliziert mit dem vom Theme " +"bereitgestellten Transparenzwert. Wird nicht verwendet im Hochkontrastmodus." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:44 msgid "Default FQDN for host offering Remote Logon Service." -msgstr "" +msgstr "Standard-FQDN für Rechner, der einen 'Remote Logon Service' anbietet." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:45 msgid "" "Whether to activate numlock. This features requires the installation of " "numlockx." msgstr "" +"Ob Num-Lock aktiviert sein soll. DIese Funktion benötigt, dass das Programm " +"'numlockx' installiert ist." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:46 msgid "Monitor on which to show the Login GUI." -msgstr "" +msgstr "Bildschirm, auf dem das GUI des Anmeldedialogs angezeigt wird." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:47 msgid "" "Name of the onscreen keyboard layout (see /usr/share/onboard/layouts/*." "onboard for available layout names)." msgstr "" +"Name des Bildschirmtastaturlayouts (vergl. /usr/share/onboard/layouts/*." +"onboard für verfügbare Layoutnamen)." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:48 msgid "" "Name of the onscreen keyboard theme (see /usr/share/onboard/themes/*.theme " "for available theme names)." msgstr "" +"Name des Bildschirtmtastatur-Themes (vergl. /usr/share/onboard/themes/*." +"theme für verfügbare Theme-Namen)." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:49 msgid "" "Name of the onscreen keyboard theme when in high contrast mode (see /usr/" "share/onboard/themes/*.theme for available theme names)." msgstr "" +"Name des Bildschirmtastatur-Themes wenn der Hochkontrastmodus aktiv ist (" +"vergl. /usr/share/onboard/themes/*.theme für verfügbare Theme-Namen)." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:50 msgid "Whether to hide the 'lightdm-xsession' default X11 session type." msgstr "" +"Ob der Standard-X11 Sitzungstyp 'lightdm-xsession' verborgen werden soll." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:51 msgid "Whether to hide X11 sessions." -msgstr "" +msgstr "Ob X11-Sitzungen verborgen werden sollen." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:52 msgid "Whether to hide Wayland sessions." -msgstr "" +msgstr "Ob Wayland-Sitzungen verborgen werden sollen." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:53 msgid "" "Ordered list of preferred desktop sessions (for detecting the default " "session type)." msgstr "" +"Sortierte Liste von bevorzugten Desktop-Sitzungen (zum Ermitteln des " +"Standardsitzungstyps)." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:54 msgid "" "Time in seconds until the shutdown dialog forcefully selects the default " "action. Set to 0 to disable." msgstr "" +"Zeit in Sekunden bis der Herunterfahren-Dialog fociert die Standardaktion " +"auswählt. Auf 0 setzen, um den Timer zu deaktivieren." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:55 msgid "" @@ -574,6 +597,10 @@ msgid "" "explicitly listed sessions types will be offered by the greeter). Takes " "precedence over the excluded-sessions list." msgstr "" +"Nicht-sortierte List von ausschließlich anzuzeigenden Desktopsitzungen (wenn " +"nicht leer, dann werden nur explizit gelistete Sitzungstypen im " +"Anmeldedialog angeboten). Übersteuert die Listen 'excluded-sessions' in den " +"Einstellungen." #: ../data/org.ArcticaProject.arctica-greeter.gschema.xml:56 msgid "" @@ -581,6 +608,10 @@ msgid "" "types will not be offered by the greeter). Only used if includeonly-sessions " "is empty." msgstr "" +"Nicht-sortierte Liste von der Anzeige ausgeschlossenen Desktopsitzungen (" +"wenn nicht leer, dann werden nur gelistete Sitzungstypen im Anmeldedialog " +"nicht angeboten). Kommt nur zur Anwendung, wenn in den Einstellungen die " +"Liste 'includeonly-sessions' leer ist." #~ msgid "Run in test mode with a11y big font feature enabled" #~ msgstr "" -- cgit v1.2.3