# Bengali translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 18:33+0000\n" "Last-Translator: Sanaf \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:300 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "আপনার পাসওয়ার্ড দিন %s" #: ../src/greeter-list.vala:302 msgid "Enter your username" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:828 ../src/user-list.vala:732 msgid "Password:" msgstr "শব্দচাবি:" #: ../src/greeter-list.vala:830 ../src/user-list.vala:726 msgid "Username:" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" #: ../src/greeter-list.vala:886 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড, অনুগ্রও করে আবার চেষ্টা করুন" #: ../src/greeter-list.vala:897 msgid "Failed to authenticate" msgstr "প্রমাণীকরণে ব্যর্থ" #: ../src/greeter-list.vala:945 msgid "Failed to start session" msgstr "সেশন শুরু করতে ব্যর্থ" #: ../src/greeter-list.vala:960 msgid "Logging in…" msgstr "লগ ইন…" #: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" msgstr "লগিন পর্দা" #: ../src/main-window.vala:122 msgid "Back" msgstr "পেছনে" #: ../src/menubar.vala:355 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "অন স্ক্রিন কিবোর্ড" #: ../src/menubar.vala:360 msgid "High Contrast" msgstr "উচ্চ বৈসাদৃশ্য" #: ../src/menubar.vala:378 msgid "Screen Reader" msgstr "স্ক্রিন রিডার" #: ../src/prompt-box.vala:294 msgid "Session Options" msgstr "সেশন বিকল্প" #: ../src/session-list.vala:42 msgid "Select desktop environment" msgstr "ডেস্কটপ পরিবেশ নির্বাচন করুন" #: ../src/shutdown-dialog.vala:103 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "বিদায়। আপনি কি পছন্দ করবেন…" #: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209 msgid "Shut Down" msgstr "বন্ধ করুন" #: ../src/shutdown-dialog.vala:113 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি কম্পিউটার বন্ধ করতে চান?" #: ../src/shutdown-dialog.vala:138 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" "অন্যান্য ব্যবহারকারীরা বর্তমানে এই কম্পিউটারে লগ ইন করছেন, এখন বন্ধ করলে এই অন্যান্য " "সেশনগুলিও বন্ধ হয়ে যাবে।" #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" msgstr "স্থগিত" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" msgstr "হাইবারনেট" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" msgstr "আবার শুরু" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:162 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s ডিফল্ট" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:823 msgid "Show release version" msgstr "রিলিজ সংস্করণ প্রদর্শন" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:826 msgid "Run in test mode" msgstr "পরীক্ষা মোডে চালান" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:832 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "আর্কটিকা গ্রিটার" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:843 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "বিদ্যমান কমান্ড লাইন অপশনের পুরো তালিকা দেখতে '%s --help' চালান।" #: ../src/user-list.vala:47 msgid "Guest Session" msgstr "অতিথি সেশন" #: ../src/user-list.vala:461 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "একটি সম্পূর্ণ ইমেল ঠিকানা লিখুন" #: ../src/user-list.vala:542 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "ই-মেইল এড্রেস অথবা পাসওয়ার্ড ভুল হয়েছে" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:576 msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" "যদি আপনার আরডিপি অথবা সাইট্রিক্স সার্ভার এ কোন একাউন্ট থাকে, তাহলে আপনি রিমোট " "লগিন এর মাধ্যমে সেই সার্ভার থেকে আপনার এপ্লিকেশন গুলো ব্যাবহার করতে পারবেন।" #: ../src/user-list.vala:579 msgid "Cancel" msgstr "বাতিল" #: ../src/user-list.vala:580 msgid "Set Up…" msgstr "বিন্যাস…" #: ../src/user-list.vala:582 msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" "এই সার্ভিসটি ব্যাবহার করতে আপনার উবুন্টু রিমোট লগিন একাউন্ট থাকতে হবে। আপনি কি " "এখনই একটি একাউন্ট সেট আপ করতে চান ?" #: ../src/user-list.vala:586 msgid "OK" msgstr "ঠিক আছে" #: ../src/user-list.vala:588 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "" "এই সার্ভিসটি ব্যাবহার করতে আপনার উবুন্টু রিমোট লগিন একাউন্ট থাকতে হবে। একাউন্ট সেট " "আপ করতে uccs.canonical.com এ ভিজিট করুন ।" #: ../src/user-list.vala:590 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" "এই সার্ভিসটি ব্যাবহার করতে আপনার উবুন্টু রিমোট লগিন একাউন্ট থাকতে হবে। আপনি কি " "এখনই একটি একাউন্ট সেট আপ করতে চান?" #: ../src/user-list.vala:710 msgid "Server type not supported." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:738 #, fuzzy msgid "X2Go Session:" msgstr "অতিথি সেশন" #: ../src/user-list.vala:758 msgid "Domain:" msgstr "ডোমেইন:" #: ../src/user-list.vala:820 msgid "Account ID" msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:864 msgid "Log In" msgstr "লগইন" #: ../src/user-list.vala:865 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:869 msgid "Retry" msgstr "পুনরায় চেষ্টা করুন" #: ../src/user-list.vala:870 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:913 msgid "Login" msgstr "" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 #, fuzzy, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "অতিথি সেশন" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 msgid "Arctica Greeter" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Email:" #~ msgstr "ই-মেইল ঠিকানা:" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "পেছনে (_B)"