# Finnish translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-21 16:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-31 14:03+0000\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:296 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Syötä salasana käyttäjälle %s" #: ../src/greeter-list.vala:818 ../src/user-list.vala:701 msgid "Password:" msgstr "Salasana:" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:695 #: ../src/user-list.vala:788 msgid "Username:" msgstr "Käyttäjänimi:" #: ../src/greeter-list.vala:875 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "Virheellinen salasana, yritä uudelleen" #: ../src/greeter-list.vala:886 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" #: ../src/greeter-list.vala:932 msgid "Failed to start session" msgstr "Istunnon käynnistäminen epäonnistui" #: ../src/greeter-list.vala:947 msgid "Logging in…" msgstr "Kirjaudutaan sisään…" #: ../src/main-window.vala:49 msgid "Login Screen" msgstr "Sisäänkirjautumisruutu" #: ../src/main-window.vala:113 msgid "Back" msgstr "Takaisin" #: ../src/menubar.vala:220 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Virtuaalinäppäimistö" #: ../src/menubar.vala:225 msgid "High Contrast" msgstr "Suuri kontrasti" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "Screen Reader" msgstr "Näytönlukija" #: ../src/prompt-box.vala:236 msgid "Session Options" msgstr "Istunnon asetukset" #: ../src/session-list.vala:40 msgid "Select desktop environment" msgstr "Valitse työpöytäympäristö" #: ../src/shutdown-dialog.vala:101 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "Näkemiin. Haluaisitko..." #: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207 msgid "Shut Down" msgstr "Sammuta" #: ../src/shutdown-dialog.vala:111 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa tietokoneen?" #: ../src/shutdown-dialog.vala:136 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" "Tietokoneelle on kirjautunut myös muita käyttäjiä. Tietokoneen sammuttaminen " "sulkee myös toisten käyttäjien istunnot." #: ../src/shutdown-dialog.vala:153 msgid "Suspend" msgstr "Valmiustila" #: ../src/shutdown-dialog.vala:170 msgid "Hibernate" msgstr "Lepotila" #: ../src/shutdown-dialog.vala:188 msgid "Restart" msgstr "Käynnistä uudelleen" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:127 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (oletus)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:608 msgid "Show release version" msgstr "Näytä julkaisuversio" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:611 msgid "Run in test mode" msgstr "Suorita testitilassa" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:617 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- Arctica Greeter" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:628 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "Näet kaikki komentorivivalitsimet komennolla ”%s --help”" #: ../src/user-list.vala:45 msgid "Guest Session" msgstr "Vieras" #: ../src/user-list.vala:438 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "Anna sähköpostiosoite kokonaisuudessaan" #: ../src/user-list.vala:518 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite tai salasana" #: ../src/user-list.vala:549 msgid "" "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "Jos käytössäsi on tili RDP- tai Citrix-palvelimelle, etäkäyttö mahdollistaa " "sovellusten käytön kyseisiltä palvelimilta." #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:551 msgid "" "If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "Jos sinulla on tili RDP-palvelimella, etäkirjautuminen mahdollistaa " "sovellusten käytön kyseiseltä palvelimelta." #: ../src/user-list.vala:554 msgid "Cancel" msgstr "Peru" #: ../src/user-list.vala:555 msgid "Set Up…" msgstr "Tee asetukset..." #: ../src/user-list.vala:557 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" "Tarvitset Ubuntu-etäkirjautumistilin käyttääksesi tätä palvelua. Haluatko " "luoda tilin nyt?" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" "Tarvitset Ubuntu-etäkirjautumistilin käyttääksesi tätä palvelua. Luo tili " "osoitteessa uccs.canonical.com." #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." msgstr "Palvelimen tyyppi ei ole tuettu." #: ../src/user-list.vala:707 #, fuzzy msgid "X2Go Session:" msgstr "Vieras" #: ../src/user-list.vala:727 msgid "Domain:" msgstr "Toimialue:" #: ../src/user-list.vala:788 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "Sähköpostiosoite:" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:832 msgid "Log In" msgstr "Kirjaudu sisään" #: ../src/user-list.vala:833 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Kirjaudu käyttäjänä %s" #: ../src/user-list.vala:837 msgid "Retry" msgstr "Yritä uudelleen" #: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Yritä uudelleen käyttäjänä %s" #: ../src/user-list.vala:876 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu" #. does not exist, so create it #: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76 #, sh-format msgid "Guest" msgstr "" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:35 #, fuzzy, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "Vieras" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Arctica Greeter" msgstr "- Arctica Greeter" #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "Kirjaudutaan..." #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Muu…" #~ msgid "Enter username" #~ msgstr "Anna käyttäjätunnus" #~ msgid "Enter password" #~ msgstr "Anna salasana" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Takaisin" #~ msgid "Favorite Color (blue):" #~ msgstr "Suosikkiväri (sininen):"