# Finnish translation for arctica-greeter
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 14:03+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"

#: ../src/greeter-list.vala:300
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Syötä salasana käyttäjälle %s"

#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Salasana:"

#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
msgid "Username:"
msgstr "Käyttäjänimi:"

#: ../src/greeter-list.vala:859
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Virheellinen salasana, yritä uudelleen"

#: ../src/greeter-list.vala:870
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui"

#: ../src/greeter-list.vala:916
msgid "Failed to start session"
msgstr "Istunnon käynnistäminen epäonnistui"

#: ../src/greeter-list.vala:931
msgid "Logging in…"
msgstr "Kirjaudutaan sisään…"

#: ../src/main-window.vala:49
msgid "Login Screen"
msgstr "Sisäänkirjautumisruutu"

#: ../src/main-window.vala:116
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"

#: ../src/menubar.vala:220
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Virtuaalinäppäimistö"

#: ../src/menubar.vala:225
msgid "High Contrast"
msgstr "Suuri kontrasti"

#: ../src/menubar.vala:231
msgid "Screen Reader"
msgstr "Näytönlukija"

#: ../src/prompt-box.vala:212
msgid "Session Options"
msgstr "Istunnon asetukset"

#: ../src/session-list.vala:34
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Valitse työpöytäympäristö"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:101
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Näkemiin. Haluaisitko..."

#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Sammuta"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Haluatko varmasti sammuttaa tietokoneen?"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
"Tietokoneelle on kirjautunut myös muita käyttäjiä. Tietokoneen sammuttaminen "
"sulkee myös toisten käyttäjien istunnot."

#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
msgid "Suspend"
msgstr "Valmiustila"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
msgid "Hibernate"
msgstr "Lepotila"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
msgid "Restart"
msgstr "Käynnistä uudelleen"

#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:98
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (oletus)"

#. Help string for command line --version flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:506
msgid "Show release version"
msgstr "Näytä julkaisuversio"

#. Help string for command line --test-mode flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:509
msgid "Run in test mode"
msgstr "Suorita testitilassa"

#. Arguments and description for --help text
#: ../src/arctica-greeter.vala:515
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"

#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/arctica-greeter.vala:526
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr "Näet kaikki komentorivivalitsimet komennolla ”%s --help”"

#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
msgstr "Vieras"

#: ../src/user-list.vala:438
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "Anna sähköpostiosoite kokonaisuudessaan"

#: ../src/user-list.vala:518
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite tai salasana"

#: ../src/user-list.vala:549
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Jos käytössäsi on tili RDP- tai Citrix-palvelimelle, etäkäyttö mahdollistaa "
"sovellusten käytön kyseisiltä palvelimilta."

#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Jos sinulla on tili RDP-palvelimella, etäkirjautuminen mahdollistaa "
"sovellusten käytön kyseiseltä palvelimelta."

#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"

#: ../src/user-list.vala:555
msgid "Set Up…"
msgstr "Tee asetukset..."

#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
"to set up an account now?"
msgstr ""
"Tarvitset Ubuntu-etäkirjautumistilin käyttääksesi tätä palvelua. Haluatko "
"luoda tilin nyt?"

#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../src/user-list.vala:562
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
"uccs.canonical.com to set up an account."
msgstr ""
"Tarvitset Ubuntu-etäkirjautumistilin käyttääksesi tätä palvelua. Luo tili "
"osoitteessa uccs.canonical.com."

#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Palvelimen tyyppi ei ole tuettu."

#: ../src/user-list.vala:720
msgid "Domain:"
msgstr "Toimialue:"

#: ../src/user-list.vala:781
msgid "Email address:"
msgstr "Sähköpostiosoite:"

#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:825
msgid "Log In"
msgstr "Kirjaudu sisään"

#: ../src/user-list.vala:826
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Kirjaudu käyttäjänä %s"

#: ../src/user-list.vala:830
msgid "Retry"
msgstr "Yritä uudelleen"

#: ../src/user-list.vala:831
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Yritä uudelleen käyttäjänä %s"

#: ../src/user-list.vala:869
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu"

#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Kirjaudutaan..."

#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Muu…"

#~ msgid "Enter username"
#~ msgstr "Anna käyttäjätunnus"

#~ msgid "Enter password"
#~ msgstr "Anna salasana"

#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Takaisin"

#~ msgid "Favorite Color (blue):"
#~ msgstr "Suosikkiväri (sininen):"