# Croatian translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-21 16:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:03+0000\n" "Last-Translator: Saša Teković \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:296 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Upišite lozinku za %s" #: ../src/greeter-list.vala:818 ../src/user-list.vala:701 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:695 #: ../src/user-list.vala:788 msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" #: ../src/greeter-list.vala:875 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "Neispravna lozinka, pokušajte ponovno" #: ../src/greeter-list.vala:886 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ovjera nije uspjela" #: ../src/greeter-list.vala:932 msgid "Failed to start session" msgstr "Neuspjelo pokretanje sesije" #: ../src/greeter-list.vala:947 msgid "Logging in…" msgstr "Prijavljivanje…" #: ../src/main-window.vala:49 msgid "Login Screen" msgstr "Zaslon prijave" #: ../src/main-window.vala:113 msgid "Back" msgstr "Natrag" #: ../src/menubar.vala:220 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Zaslonska tipkovnica" #: ../src/menubar.vala:225 msgid "High Contrast" msgstr "Visok kontrast" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "Screen Reader" msgstr "Čitač zaslona" #: ../src/prompt-box.vala:236 msgid "Session Options" msgstr "Mogućnosti prijave" #: ../src/session-list.vala:40 msgid "Select desktop environment" msgstr "Odaberi okruženje radne površine" #: ../src/shutdown-dialog.vala:101 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "Doviđenja. Želite li..." #: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207 msgid "Shut Down" msgstr "Isključiti" #: ../src/shutdown-dialog.vala:111 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "Sigurno želite isključiti računalo?" #: ../src/shutdown-dialog.vala:136 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" "Drugi korisnici su trenutno prijavljeni na ovo računalo, trenutno " "isključivanje će isto tako odjaviti te druge sesije." #: ../src/shutdown-dialog.vala:153 msgid "Suspend" msgstr "Suspendirati" #: ../src/shutdown-dialog.vala:170 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernirati" #: ../src/shutdown-dialog.vala:188 msgid "Restart" msgstr "Ponovno pokrenuti" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:127 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Zadano)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:608 msgid "Show release version" msgstr "Prikaži inačicu izdanja" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:611 msgid "Run in test mode" msgstr "Pokreni u probnom načinu rada" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:617 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:628 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:45 msgid "Guest Session" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:438 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "Molim, unesite ispravnu adresu e-pošte" #: ../src/user-list.vala:518 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Neispravna adresa e-pošte ili lozinka" #: ../src/user-list.vala:549 msgid "" "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "Ako imate račun na RDP ili Citrix poslužitelju, Udaljena prijava vam dopušta " "pokretanje aplikacija s tog poslužitelja." #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:551 msgid "" "If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "Ako imate račun na RDP poslužitelju, Udaljena prijava dopušta vam pokretanje " "aplikacije s tog poslužitelja." #: ../src/user-list.vala:554 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #: ../src/user-list.vala:555 msgid "Set Up…" msgstr "Postavljanje…" #: ../src/user-list.vala:557 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" "Potreban vam je račun Ubuntu udaljene prijave za korištenje ove usluge. " "Želite li postaviti račun odmah?" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" msgstr "U redu" #: ../src/user-list.vala:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" "Potreban vam je račun Ubuntu udaljene prijave za korištenje ove usluge. " "Posjetite uccs.canonical.com za postavljanje računa." #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." msgstr "Vrsta poslužitelja nije podržana." #: ../src/user-list.vala:707 msgid "X2Go Session:" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:727 msgid "Domain:" msgstr "Domena:" #: ../src/user-list.vala:788 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "Adresa e-pošte:" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:832 msgid "Log In" msgstr "Prijava" #: ../src/user-list.vala:833 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Prijavi se kao %s" #: ../src/user-list.vala:837 msgid "Retry" msgstr "Pokušaj ponovno" #: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Pokušaj kao %s" #: ../src/user-list.vala:876 msgid "Login" msgstr "Prijava" #. does not exist, so create it #: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76 #, sh-format msgid "Guest" msgstr "" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:35 #, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 msgid "Arctica Greeter" msgstr "" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Natrag" #~ msgid "Favorite Color (blue):" #~ msgstr "Omiljena boja (plava):"