# Croatian translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:03+0000\n" "Last-Translator: Saša Teković \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Upišite lozinku za %s" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 msgid "Password:" msgstr "Lozinka:" #: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 msgid "Username:" msgstr "Korisničko ime:" #: ../src/greeter-list.vala:877 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "Neispravna lozinka, pokušajte ponovno" #: ../src/greeter-list.vala:888 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ovjera nije uspjela" #: ../src/greeter-list.vala:934 msgid "Failed to start session" msgstr "Neuspjelo pokretanje sesije" #: ../src/greeter-list.vala:949 msgid "Logging in…" msgstr "Prijavljivanje…" #: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" msgstr "Zaslon prijave" #: ../src/main-window.vala:119 msgid "Back" msgstr "Natrag" #: ../src/menubar.vala:226 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Zaslonska tipkovnica" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "High Contrast" msgstr "Visok kontrast" #: ../src/menubar.vala:237 msgid "Screen Reader" msgstr "Čitač zaslona" #: ../src/prompt-box.vala:238 msgid "Session Options" msgstr "Mogućnosti prijave" #: ../src/session-list.vala:42 msgid "Select desktop environment" msgstr "Odaberi okruženje radne površine" #: ../src/shutdown-dialog.vala:103 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "Doviđenja. Želite li..." #: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209 msgid "Shut Down" msgstr "Isključiti" #: ../src/shutdown-dialog.vala:113 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "Sigurno želite isključiti računalo?" #: ../src/shutdown-dialog.vala:138 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" "Drugi korisnici su trenutno prijavljeni na ovo računalo, trenutno " "isključivanje će isto tako odjaviti te druge sesije." #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" msgstr "Suspendirati" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" msgstr "Hibernirati" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" msgstr "Ponovno pokrenuti" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:129 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Zadano)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:669 msgid "Show release version" msgstr "Prikaži inačicu izdanja" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:672 msgid "Run in test mode" msgstr "Pokreni u probnom načinu rada" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:690 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:701 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:47 msgid "Guest Session" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:440 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "Molim, unesite ispravnu adresu e-pošte" #: ../src/user-list.vala:520 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Neispravna adresa e-pošte ili lozinka" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 #, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" "Ako imate račun na RDP poslužitelju, Udaljena prijava dopušta vam pokretanje " "aplikacije s tog poslužitelja." #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" msgstr "Odustani" #: ../src/user-list.vala:557 msgid "Set Up…" msgstr "Postavljanje…" #: ../src/user-list.vala:559 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" "Potreban vam je račun Ubuntu udaljene prijave za korištenje ove usluge. " "Želite li postaviti račun odmah?" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "U redu" #: ../src/user-list.vala:565 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "" "Potreban vam je račun Ubuntu udaljene prijave za korištenje ove usluge. " "Posjetite uccs.canonical.com za postavljanje računa." #: ../src/user-list.vala:567 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" "Potreban vam je račun Ubuntu udaljene prijave za korištenje ove usluge. " "Želite li postaviti račun odmah?" #: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "Vrsta poslužitelja nije podržana." #: ../src/user-list.vala:712 msgid "X2Go Session:" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" msgstr "Domena:" #: ../src/user-list.vala:793 msgid "Account ID" msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:837 msgid "Log In" msgstr "Prijava" #: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Prijavi se kao %s" #: ../src/user-list.vala:842 msgid "Retry" msgstr "Pokušaj ponovno" #: ../src/user-list.vala:843 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Pokušaj kao %s" #: ../src/user-list.vala:882 msgid "Login" msgstr "Prijava" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 #, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 msgid "Arctica Greeter" msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " #~ "run applications from that server." #~ msgstr "" #~ "Ako imate račun na RDP ili Citrix poslužitelju, Udaljena prijava vam " #~ "dopušta pokretanje aplikacija s tog poslužitelja." #, fuzzy #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Adresa e-pošte:" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Natrag" #~ msgid "Favorite Color (blue):" #~ msgstr "Omiljena boja (plava):"