# Armenian translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-28 22:12+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:300 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Մուտքագրեք %s օգտվողի գաղտնաբառը։" #: ../src/greeter-list.vala:302 msgid "Enter your username" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:828 ../src/user-list.vala:732 msgid "Password:" msgstr "Գաղտնաբառ" #: ../src/greeter-list.vala:830 ../src/user-list.vala:726 msgid "Username:" msgstr "Օգտվողի անունը՝" #: ../src/greeter-list.vala:886 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "Գաղտնաբառը սխալ է. նորի՛ց փորձեք։" #: ../src/greeter-list.vala:897 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Մուտք կատարել չհաջողվեց" #: ../src/greeter-list.vala:945 msgid "Failed to start session" msgstr "Գործաժամի գործարկումը չհաջողվեց։" #: ../src/greeter-list.vala:960 msgid "Logging in…" msgstr "Մուտք..." #: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" msgstr "Մուտքի էկրան" #: ../src/main-window.vala:122 msgid "Back" msgstr "Հետ" #: ../src/menubar.vala:355 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Էկրանի ստեղնաշար" #: ../src/menubar.vala:360 msgid "High Contrast" msgstr "Բարձր ցայտունություն" #: ../src/menubar.vala:378 msgid "Screen Reader" msgstr "Էկրանի ընթերցիչ" #: ../src/prompt-box.vala:294 msgid "Session Options" msgstr "Գործաժամի ընտրանքներ" #: ../src/session-list.vala:42 msgid "Select desktop environment" msgstr "Ընտրեք միջերեսային միջավայրը։" #: ../src/shutdown-dialog.vala:103 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "Ցտեսություն։ Ցանկանում եք դուք..." #: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209 msgid "Shut Down" msgstr "Անջատել համակարգիչը" #: ../src/shutdown-dialog.vala:113 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "Անջատե՞լ համակարգիչը։" #: ../src/shutdown-dialog.vala:138 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" msgstr "Անցնել սպասման ռեժիմի" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" msgstr "Անցնել ննջման ռեժիմի" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" msgstr "Վերագործարկել" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:162 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (լռելյայն)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:823 msgid "Show release version" msgstr "Ցույց տալ թողարկման տարբերակը։" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:826 msgid "Run in test mode" msgstr "Գործարկել թեստավորման ռեժիմում։" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:832 #, fuzzy msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- Unity-ի ողջույնի էկրանը" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:843 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" "%s --help հրահանգով ծանոթացեք հրահանգային տողի առկա ընտրանքների ամբողջական " "ցանկին։" #: ../src/user-list.vala:47 msgid "Guest Session" msgstr "Հյուրի գործաժամ" #: ../src/user-list.vala:461 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "Խնդում ենք մուտքագրել էլեկտրոնային փոստի ամբողջական հասցեն" #: ../src/user-list.vala:542 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Սխալ էլէկտրոնային հասցե կամ գաղտնաբառ" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:576 #, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" "Եթե RDP սպասարկիչում բացված հաշիվ ունեք, հեռակա մուտքի (Remote Login) " "միջոցով կկարողանաք այդ սպասարկիչից ծրագրեր գործարկել։" #: ../src/user-list.vala:579 msgid "Cancel" msgstr "Չեղարկել" #: ../src/user-list.vala:580 msgid "Set Up…" msgstr "Կարգավորում..." #: ../src/user-list.vala:582 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" "Այս ծառայությունից օգտվելու համար պետք է Ubuntu Remote Login-ի հաշիվ " "ունենաք։ Կամենո՞ւմ եք հաշիվը բացել հիմա։" #: ../src/user-list.vala:586 msgid "OK" msgstr "Այո" #: ../src/user-list.vala:588 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "" "Այս ծառայությունից օգտվելու համար պետք է Ubuntu Remote Login-ի հաշիվ " "ունենաք։ Հաշիվ բացելու համար գնացեք uccs.canonical.com հասցեով։" #: ../src/user-list.vala:590 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" "Այս ծառայությունից օգտվելու համար պետք է Ubuntu Remote Login-ի հաշիվ " "ունենաք։ Կամենո՞ւմ եք հաշիվը բացել հիմա։" #: ../src/user-list.vala:710 msgid "Server type not supported." msgstr "Սերվերի այս տեսակը չի աջակցվում:" #: ../src/user-list.vala:738 #, fuzzy msgid "X2Go Session:" msgstr "Հյուրի գործաժամ" #: ../src/user-list.vala:758 msgid "Domain:" msgstr "Դոմեյն։" #: ../src/user-list.vala:820 msgid "Account ID" msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:864 msgid "Log In" msgstr "Մուտք" #: ../src/user-list.vala:865 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Մուտք գործեք որպես %s" #: ../src/user-list.vala:869 msgid "Retry" msgstr "Նորի՛ց փորձեք։" #: ../src/user-list.vala:870 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Փորձեք որպես %s" #: ../src/user-list.vala:913 msgid "Login" msgstr "Մուտք" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 #, fuzzy, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "Հյուրի գործաժամ" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Arctica Greeter" msgstr "- Unity-ի ողջույնի էկրանը" #~ msgid "" #~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " #~ "run applications from that server." #~ msgstr "" #~ "Եթե RDP կամ Citrix սպասարկիչում բացված հաշիվ ունեք, հեռակա մուտքի միջոցով " #~ "(Remote Login) կկարողանաք այդ սպասարկիչից ծրագրեր գործարկել։" #, fuzzy #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Էլ. փոստի հասցե՝"