# Kazakh translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-21 16:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 20:20+0000\n" "Last-Translator: jmb_kz \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:296 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:818 ../src/user-list.vala:701 msgid "Password:" msgstr "Құпия сөз:" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:695 #: ../src/user-list.vala:788 msgid "Username:" msgstr "Пайдаланушы аты:" #: ../src/greeter-list.vala:875 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "Құпия сөз дұрыс емес, қайта енгізіп көріңіз" #: ../src/greeter-list.vala:886 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:932 msgid "Failed to start session" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:947 msgid "Logging in…" msgstr "" #: ../src/main-window.vala:49 msgid "Login Screen" msgstr "" #: ../src/main-window.vala:113 msgid "Back" msgstr "" #: ../src/menubar.vala:220 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" #: ../src/menubar.vala:225 msgid "High Contrast" msgstr "" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "Screen Reader" msgstr "" #: ../src/prompt-box.vala:236 msgid "Session Options" msgstr "" #: ../src/session-list.vala:40 msgid "Select desktop environment" msgstr "Жұмыс ортасын таңдаңыз" #: ../src/shutdown-dialog.vala:101 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207 msgid "Shut Down" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:111 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:136 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:153 msgid "Suspend" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:170 msgid "Hibernate" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:188 msgid "Restart" msgstr "" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:127 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Әдепкі)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:608 msgid "Show release version" msgstr "" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:611 msgid "Run in test mode" msgstr "Тестілеу күйінде орындау" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:617 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:628 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:45 msgid "Guest Session" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:438 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "Толығымен электрондық поштаңыздың мекен-жайын енгізіңіз" #: ../src/user-list.vala:518 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Құпия сөзі немесе электрондық поштаңыздың мекен-жайы қате" #: ../src/user-list.vala:549 msgid "" "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "Сізде RDP немесе Citrix серверінде тіркелгі бар болса, Ubuntu Remote Login " "сізге сол серверден бағдарламаны іске қосуын мүмкіндік береді." #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:551 msgid "" "If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "Сізде RDP серверінде тіркелгі бар болса, қашықтан кіру сізге сол сервердегі " "бағдарламаларды іске қосуына қол жеткізеді." #: ../src/user-list.vala:554 msgid "Cancel" msgstr "Болдырмау" #: ../src/user-list.vala:555 msgid "Set Up…" msgstr "Орнату(Икемдеу)..." #: ../src/user-list.vala:557 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" "Бұл сервиспен қолдану үшін Ubuntu Remote Login-ның тіркелгісі қажет. Қазір " "тіркелгіні тіркеуіңіз келеді ме?" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" msgstr "Жақсы(OK)" #: ../src/user-list.vala:562 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" "Бұл сервиспен қолдану үшін Ubuntu Remote Login-ның тіркелгісі қажет. " "Тіркелгіні орнату үшін, осы сайтқа кіріңіз uccs.canonical.com" #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." msgstr "Бұл сервердің түрі қолдауланбайды." #: ../src/user-list.vala:707 msgid "X2Go Session:" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:727 msgid "Domain:" msgstr "Үйшік:" #: ../src/user-list.vala:788 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "Эл. пошта мекен-жайы:" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:832 msgid "Log In" msgstr "Кіру" #: ../src/user-list.vala:833 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:837 msgid "Retry" msgstr "Қайталау" #: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "%s ретінде қайталау" #: ../src/user-list.vala:876 msgid "Login" msgstr "Кіру" #. does not exist, so create it #: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76 #, sh-format msgid "Guest" msgstr "" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:35 #, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 msgid "Arctica Greeter" msgstr "" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Артқа" #~ msgid "Favorite Color (blue):" #~ msgstr "Ұнамды түс (көк):"