# Kazakh translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:24+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-05 20:20+0000\n" "Last-Translator: jmb_kz \n" "Language-Team: Kazakh \n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:300 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:302 msgid "Enter your username" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:828 ../src/user-list.vala:732 msgid "Password:" msgstr "Құпия сөз:" #: ../src/greeter-list.vala:830 ../src/user-list.vala:726 msgid "Username:" msgstr "Пайдаланушы аты:" #: ../src/greeter-list.vala:886 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "Құпия сөз дұрыс емес, қайта енгізіп көріңіз" #: ../src/greeter-list.vala:897 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:945 msgid "Failed to start session" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:960 msgid "Logging in…" msgstr "" #: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" msgstr "" #: ../src/main-window.vala:122 msgid "Back" msgstr "" #: ../src/menubar.vala:355 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "" #: ../src/menubar.vala:360 msgid "High Contrast" msgstr "" #: ../src/menubar.vala:378 msgid "Screen Reader" msgstr "" #: ../src/prompt-box.vala:294 msgid "Session Options" msgstr "" #: ../src/session-list.vala:42 msgid "Select desktop environment" msgstr "Жұмыс ортасын таңдаңыз" #: ../src/shutdown-dialog.vala:103 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209 msgid "Shut Down" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:113 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:138 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" msgstr "" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:162 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Әдепкі)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:823 msgid "Show release version" msgstr "" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:826 msgid "Run in test mode" msgstr "Тестілеу күйінде орындау" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:832 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:843 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:47 msgid "Guest Session" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:461 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "Толығымен электрондық поштаңыздың мекен-жайын енгізіңіз" #: ../src/user-list.vala:542 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Құпия сөзі немесе электрондық поштаңыздың мекен-жайы қате" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:576 #, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "" "Сізде RDP серверінде тіркелгі бар болса, қашықтан кіру сізге сол сервердегі " "бағдарламаларды іске қосуына қол жеткізеді." #: ../src/user-list.vala:579 msgid "Cancel" msgstr "Болдырмау" #: ../src/user-list.vala:580 msgid "Set Up…" msgstr "Орнату(Икемдеу)..." #: ../src/user-list.vala:582 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" "Бұл сервиспен қолдану үшін Ubuntu Remote Login-ның тіркелгісі қажет. Қазір " "тіркелгіні тіркеуіңіз келеді ме?" #: ../src/user-list.vala:586 msgid "OK" msgstr "Жақсы(OK)" #: ../src/user-list.vala:588 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "" "Бұл сервиспен қолдану үшін Ubuntu Remote Login-ның тіркелгісі қажет. " "Тіркелгіні орнату үшін, осы сайтқа кіріңіз uccs.canonical.com" #: ../src/user-list.vala:590 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "" "Бұл сервиспен қолдану үшін Ubuntu Remote Login-ның тіркелгісі қажет. Қазір " "тіркелгіні тіркеуіңіз келеді ме?" #: ../src/user-list.vala:710 msgid "Server type not supported." msgstr "Бұл сервердің түрі қолдауланбайды." #: ../src/user-list.vala:738 msgid "X2Go Session:" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:758 msgid "Domain:" msgstr "Үйшік:" #: ../src/user-list.vala:820 msgid "Account ID" msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:864 msgid "Log In" msgstr "Кіру" #: ../src/user-list.vala:865 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:869 msgid "Retry" msgstr "Қайталау" #: ../src/user-list.vala:870 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "%s ретінде қайталау" #: ../src/user-list.vala:913 msgid "Login" msgstr "Кіру" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 #, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 msgid "Arctica Greeter" msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " #~ "run applications from that server." #~ msgstr "" #~ "Сізде RDP немесе Citrix серверінде тіркелгі бар болса, Ubuntu Remote " #~ "Login сізге сол серверден бағдарламаны іске қосуын мүмкіндік береді." #, fuzzy #~ msgid "Email:" #~ msgstr "Эл. пошта мекен-жайы:" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Артқа" #~ msgid "Favorite Color (blue):" #~ msgstr "Ұнамды түс (көк):"