# Kannada translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-31 12:37+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kannada \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #: ../src/greeter-list.vala:300 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "%s ಗಾಗಿ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" #: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701 msgid "Password:" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ" #: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695 msgid "Username:" msgstr "ಬಳಕೆನಾಮ" #: ../src/greeter-list.vala:857 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "ಅಸಿಂಧು ಗುಪ್ತಪದ, ದಯವಿಟ್ಟು ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #: ../src/greeter-list.vala:868 msgid "Failed to authenticate" msgstr "ಧೃಡೀಕರಿಸಲು ವಿಫಲವಾಗಿದೆ" #: ../src/greeter-list.vala:923 msgid "Logging in…" msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ..." #: ../src/main-window.vala:49 msgid "Login Screen" msgstr "ಪ್ರವೇಶ ತೆರೆ" #: ../src/main-window.vala:116 msgid "Back" msgstr "" #: ../src/menubar.vala:220 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "ತೆರೆಯ ಕೀಲಿಮಣೆ" #: ../src/menubar.vala:225 msgid "High Contrast" msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ವೈದೃಶ್ಯ" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "Screen Reader" msgstr "ತೆರೆ ಓದುಗ" #: ../src/prompt-box.vala:211 msgid "Session Options" msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: ../src/session-list.vala:34 msgid "Select desktop environment" msgstr "ಡೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ ಪರಿಸರವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ" #: ../src/shutdown-dialog.vala:101 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 msgid "Shut Down" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:112 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:137 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" msgstr "" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:93 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:484 msgid "Show release version" msgstr "ಬಿಡುಗಡೆ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:487 msgid "Run in test mode" msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಓಡಿಸು" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:493 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "ಯುನಿಟಿ ಸ್ವಾಗತಕಾರ" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:504 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "ಲಭ್ಯವಿರುವ ಕಮ್ಯಾಂಡ್ ಲೈನ್ ಆಯ್ಕೆಗಳ ಪೂರ್ಣ ಪಟ್ಟಿ ನೋಡಲು '%s --help' ಓಡಿಸಿ" #: ../src/user-list.vala:45 msgid "Guest Session" msgstr "ಅತಿಥಿ ಅಧಿವೇಶನ" #: ../src/user-list.vala:438 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಪೂರ್ತಿ ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ" #: ../src/user-list.vala:518 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಅಥವಾ ವಿ-ಅಂಚೆ ವಿಳಾಸದಲ್ಲಿ ತಪ್ಪಿದೆ" #: ../src/user-list.vala:549 msgid "" "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "ನೀವು RDP ಅಥವಾ Citrix ಸರ್ವರ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಇಂದ " "ಅಪ್ಪ್ಲಿಕೇಷನ್ನುಗಳನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬಹುದು" #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:551 msgid "" "If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "ನೀವು RDP ಖಾತೆ ಹೊಂದಿದ್ದಲ್ಲಿ ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಇಂದ ಅಪ್ಪ್ಲಿಕೇಷನ್ನುಗಳನ್ನು " "ಚಲಾಯಿಸಬಹುದು" #: ../src/user-list.vala:554 msgid "Cancel" msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿ" #: ../src/user-list.vala:555 msgid "Set Up…" msgstr "ಸ್ಥಾಪಿಸು..." #: ../src/user-list.vala:557 msgid "" "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " "to set up an account now?" msgstr "" "ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ನೀವು ಉಬುಂಟು ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ.ಖಾತೆ " "ತೆರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರ ?" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" msgstr "ಸರಿ" #: ../src/user-list.vala:562 msgid "" "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " "uccs.canonical.com to set up an account." msgstr "" "ಈ ಸೇವೆಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಲು ನೀವು ಉಬುಂಟು ರಿಮೋಟ್ ಲಾಗಿನ್ ಖಾತೆ ಹೊಂದಿರುವುದಿಲ್ಲ.ಖಾತೆ " "ತೆರೆಯಲು ಭೇಟಿಕೊಡಿ uccs.canonical.com" #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." msgstr "ಸರ್ವರ್ ಬಗೆ ಸಪೋರ್ಟ್ ಮಾಡುತ್ತಿಲ್ಲ" #: ../src/user-list.vala:720 msgid "Domain:" msgstr "ಕ್ಷೇತ್ರ:" #: ../src/user-list.vala:781 msgid "Email address:" msgstr "ವಿಅಂಚೆ ವಿಳಾಸ:" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:825 msgid "Log In" msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು" #: ../src/user-list.vala:826 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "%s ರಂತೆ ಪ್ರವೇಶಿಸು" #: ../src/user-list.vala:830 msgid "Retry" msgstr "ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸು" #: ../src/user-list.vala:831 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ %s ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ" #: ../src/user-list.vala:869 msgid "Login" msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸು" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_B)" #~ msgid "Enter username" #~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರು ಕೊಡಿ" #~ msgid "Enter password" #~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ ಕೊಡಿ" #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "ಪ್ರವೇಶಿಸುತ್ತಿದೆ..." #~ msgid "Favorite Color (blue):" #~ msgstr "ಮೆಚ್ಚಿನ ಬಣ್ಣ(ನೀಲಿ )"