# Kirghiz translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-07-21 16:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kirghiz \n" "Language: ky\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:296 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "%s колдонуучунун сырсөзүн киргизиңиз" #: ../src/greeter-list.vala:818 ../src/user-list.vala:701 msgid "Password:" msgstr "Сырсөз:" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:695 #: ../src/user-list.vala:788 msgid "Username:" msgstr "Колдонуучу аты:" #: ../src/greeter-list.vala:875 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "Туура эмес сырсөз, дагы аракет кылыңыз" #: ../src/greeter-list.vala:886 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Кирүү оңунан чыккан жок" #: ../src/greeter-list.vala:932 msgid "Failed to start session" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:947 msgid "Logging in…" msgstr "" #: ../src/main-window.vala:49 msgid "Login Screen" msgstr "Кирүү экраны" #: ../src/main-window.vala:113 msgid "Back" msgstr "" #: ../src/menubar.vala:220 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Экран клавиатурасы" #: ../src/menubar.vala:225 msgid "High Contrast" msgstr "Жогорку карама-каршылуулук" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "Screen Reader" msgstr "Экран окугуч" #: ../src/prompt-box.vala:236 msgid "Session Options" msgstr "Сеанстын параметрлери" #: ../src/session-list.vala:40 msgid "Select desktop environment" msgstr "Чөйрөнү тандаңыз" #: ../src/shutdown-dialog.vala:101 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207 msgid "Shut Down" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:111 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:136 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:153 msgid "Suspend" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:170 msgid "Hibernate" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:188 msgid "Restart" msgstr "" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:127 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (алдын ала)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:608 msgid "Show release version" msgstr "Чыгаруунун версиясын көрсөтүү" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:611 msgid "Run in test mode" msgstr "Сыноо режиминде жүргүзүү" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:617 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- Arctica Greeter" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:628 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" "Командалык саптын бүт жеткиликтүү параметрлерин көрүү үчүн «%s --help» " "командасын аткарыңыз." #: ../src/user-list.vala:45 msgid "Guest Session" msgstr "Мейман сеансы" #: ../src/user-list.vala:438 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "Электрондук почтанын толук дарегин киргизиңиз" #: ../src/user-list.vala:518 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Туура эмес e-mail дарек же сырсөз" #: ../src/user-list.vala:549 msgid "" "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "Эгерде сизде RDP же Citrix серверлеринде колдонуучу атыңыз болсо, анда " "Ubuntu Remote Login ошол серверлерден иштемелерди аткарууга жардам берет." #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:551 msgid "" "If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:554 msgid "Cancel" msgstr "Жокко чыгаруу" #: ../src/user-list.vala:555 msgid "Set Up…" msgstr "Ырастоо…" #: ../src/user-list.vala:557 msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:562 #, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." msgstr "Бул сервер түрү колдолбойт." #: ../src/user-list.vala:707 #, fuzzy msgid "X2Go Session:" msgstr "Мейман сеансы" #: ../src/user-list.vala:727 msgid "Domain:" msgstr "Домен:" #: ../src/user-list.vala:788 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "Электрондук почтанын дареги:" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:832 msgid "Log In" msgstr "Кирүү" #: ../src/user-list.vala:833 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "%s болуп кирүү" #: ../src/user-list.vala:837 msgid "Retry" msgstr "Кайталоо" #: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "%s болуп кайталоо" #: ../src/user-list.vala:876 msgid "Login" msgstr "Кирүү" #. does not exist, so create it #: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76 #, sh-format msgid "Guest" msgstr "" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:35 #, fuzzy, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "Мейман сеансы" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" #: ../arctica-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 #, fuzzy msgid "Arctica Greeter" msgstr "- Arctica Greeter" #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "Кирүү аткарылып жатат..." #~ msgid "Favorite Color (blue):" #~ msgstr "Жакшы көргөн түс (көк):" #~ msgid "Enter password" #~ msgstr "Сырсөздү киргизиңиз" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Артка" #~ msgid "Enter username" #~ msgstr "Колдонуучу атын киргизиңиз"