# Kirghiz translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Kirghiz \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:300 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "%s колдонуучунун сырсөзүн киргизиңиз" #: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701 msgid "Password:" msgstr "Сырсөз:" #: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695 msgid "Username:" msgstr "Колдонуучу аты:" #: ../src/greeter-list.vala:859 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "Туура эмес сырсөз, дагы аракет кылыңыз" #: ../src/greeter-list.vala:870 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Кирүү оңунан чыккан жок" #: ../src/greeter-list.vala:916 msgid "Failed to start session" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:931 msgid "Logging in…" msgstr "" #: ../src/main-window.vala:49 msgid "Login Screen" msgstr "Кирүү экраны" #: ../src/main-window.vala:116 msgid "Back" msgstr "" #: ../src/menubar.vala:220 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Экран клавиатурасы" #: ../src/menubar.vala:225 msgid "High Contrast" msgstr "Жогорку карама-каршылуулук" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "Screen Reader" msgstr "Экран окугуч" #: ../src/prompt-box.vala:212 msgid "Session Options" msgstr "Сеанстын параметрлери" #: ../src/session-list.vala:34 msgid "Select desktop environment" msgstr "Чөйрөнү тандаңыз" #: ../src/shutdown-dialog.vala:101 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207 msgid "Shut Down" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:112 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:137 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" msgstr "" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:98 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (алдын ала)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:506 msgid "Show release version" msgstr "Чыгаруунун версиясын көрсөтүү" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:509 msgid "Run in test mode" msgstr "Сыноо режиминде жүргүзүү" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:515 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- Arctica Greeter" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:526 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" "Командалык саптын бүт жеткиликтүү параметрлерин көрүү үчүн «%s --help» " "командасын аткарыңыз." #: ../src/user-list.vala:45 msgid "Guest Session" msgstr "Мейман сеансы" #: ../src/user-list.vala:438 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "Электрондук почтанын толук дарегин киргизиңиз" #: ../src/user-list.vala:518 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Туура эмес e-mail дарек же сырсөз" #: ../src/user-list.vala:549 msgid "" "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "Эгерде сизде RDP же Citrix серверлеринде колдонуучу атыңыз болсо, анда " "Ubuntu Remote Login ошол серверлерден иштемелерди аткарууга жардам берет." #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:551 msgid "" "If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:554 msgid "Cancel" msgstr "Жокко чыгаруу" #: ../src/user-list.vala:555 msgid "Set Up…" msgstr "Ырастоо…" #: ../src/user-list.vala:557 msgid "" "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like " "to set up an account now?" msgstr "" #: ../src/user-list.vala:561 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:562 msgid "" "You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit " "uccs.canonical.com to set up an account." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:679 msgid "Server type not supported." msgstr "Бул сервер түрү колдолбойт." #: ../src/user-list.vala:720 msgid "Domain:" msgstr "Домен:" #: ../src/user-list.vala:781 msgid "Email address:" msgstr "Электрондук почтанын дареги:" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:825 msgid "Log In" msgstr "Кирүү" #: ../src/user-list.vala:826 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "%s болуп кирүү" #: ../src/user-list.vala:830 msgid "Retry" msgstr "Кайталоо" #: ../src/user-list.vala:831 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "%s болуп кайталоо" #: ../src/user-list.vala:869 msgid "Login" msgstr "Кирүү" #~ msgid "Logging in..." #~ msgstr "Кирүү аткарылып жатат..." #~ msgid "Favorite Color (blue):" #~ msgstr "Жакшы көргөн түс (көк):" #~ msgid "Enter password" #~ msgstr "Сырсөздү киргизиңиз" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "_Артка" #~ msgid "Enter username" #~ msgstr "Колдонуучу атын киргизиңиз"