# Telugu translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-08-17 09:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-31 20:46+0000\n" "Last-Translator: Aashish Chenna \n" "Language-Team: Telugu \n" "Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.0-dev\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "%s కొరకు పాస్ వర్డ్ వ్రాయండి" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:706 msgid "Password:" msgstr "పాస్ వర్డ్:" #: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:700 msgid "Username:" msgstr "వాడుక పేరు:" #: ../src/greeter-list.vala:877 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "గుర్తింపు పదము/పాస్ వర్డ్ తప్పు, మళ్ళీ ప్రయత్నించండి" #: ../src/greeter-list.vala:888 msgid "Failed to authenticate" msgstr "దీనిని ధ్రువీకరించలేము" #: ../src/greeter-list.vala:934 msgid "Failed to start session" msgstr "సమావేశం మొదలు పెట్టటం విఫలమైంది" #: ../src/greeter-list.vala:949 msgid "Logging in…" msgstr "లాగిన్/ప్రవేశ చేయబడుతుంది…" #: ../src/main-window.vala:55 msgid "Login Screen" msgstr "లాగిన్/ప్రవేశ తెర" #: ../src/main-window.vala:119 msgid "Back" msgstr "వెనుకకి" #: ../src/menubar.vala:226 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "తెర పైన కీబోర్డ్" #: ../src/menubar.vala:231 msgid "High Contrast" msgstr "అధిక కాంట్రాస్ట్" #: ../src/menubar.vala:237 msgid "Screen Reader" msgstr "తెర పైన చదువరి" #: ../src/prompt-box.vala:238 msgid "Session Options" msgstr "సమావేశ ఎంపికలు" #: ../src/session-list.vala:42 msgid "Select desktop environment" msgstr "డెస్క్టాప్ వాతావరణాన్ని ఎంచుకో" #: ../src/shutdown-dialog.vala:103 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "సెలవు. మీరు…" #: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209 msgid "Shut Down" msgstr "మూసివేయి" #: ../src/shutdown-dialog.vala:113 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "మీరు ఖచ్చితంగా మూసివేయాలని కోరుతున్నారా?" #: ../src/shutdown-dialog.vala:138 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "వేరే వాడుకదారి ప్రస్తుతం లాగిన్ చేసి ఉన్నారు. ఇప్పుడు మూసివేస్తే వారి సమావేశాలు కూడా మూసివేయబడతాయి." #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" msgstr "తాత్కాలికంగా మూసివేయి" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" msgstr "సోమరి" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" msgstr "మరల ప్రారంభించు" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:129 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (డిఫాల్ట్)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:669 msgid "Show release version" msgstr "విడుదల వెర్షన్ను చూపించు" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:672 msgid "Run in test mode" msgstr "శోధన స్థితిలో నడిపించు" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:690 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "- అర్క్టికా గ్రీటర్" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:701 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "పూర్తి కమాండ్ లైన్ విషయసూచిక కొరకు '%s --help' ను నడపండి." #: ../src/user-list.vala:47 msgid "Guest Session" msgstr "అతిధి సమావేశం" #: ../src/user-list.vala:440 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "దయచేసి పూర్తి ఈమెయిల్ అడ్డ్రెస్ రాయండి" #: ../src/user-list.vala:520 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "ఇమెయిల్ అడ్రస్ లేదా పాస్ వర్డ్ తప్పు" #. dialog.secondary_text = _("If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run applications from that server."); #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 #, fuzzy msgid "" "If you have an account on an RDP server or X2Go server, Remote Login lets " "you run applications from that server." msgstr "మీకు RDP సర్వర్ లో అకౌంట్ ఉంటె, రిమోట్ లాగిన్ ఆ సర్వర్ నుంచి అప్లికేషన్స్ నడపనిస్తుంది." #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" msgstr "రద్దుచేయి" #: ../src/user-list.vala:557 msgid "Set Up…" msgstr "సెట్ అప్…" #: ../src/user-list.vala:559 msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "ఈ సేవను పొందటానికి మీకు రిమోట్ లాగాన్ ఖాతాకావాలి. ఇప్పుడు ఒక ఖాతా ని సెటప్ చేయాలని కోరుతున్నారా?" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "సరే" #: ../src/user-list.vala:565 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit %s to request an " "account." msgstr "ఈ సేవ వాడటానికి మీకు రిమోట్ లాగిన్ ఖాతా అవసరము ఉన్నాది. ఖాతా కొరకు https://%s కి వెళ్ళండి." #: ../src/user-list.vala:567 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Please ask your site " "administrator for details." msgstr "ఈ సేవను పొందటానికి మీకు రిమోట్ లాగాన్ ఖాతాకావాలి. ఇప్పుడు ఒక ఖాతా ని సెటప్ చేయాలని కోరుతున్నారా?" #: ../src/user-list.vala:684 msgid "Server type not supported." msgstr "సర్వర్ రకానికి మద్దతు లేదు." #: ../src/user-list.vala:712 msgid "X2Go Session:" msgstr "X2Go సమావేశం:" #: ../src/user-list.vala:732 msgid "Domain:" msgstr "డొమైన్/అధికార పరిధి:" #: ../src/user-list.vala:793 msgid "Account ID" msgstr "" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:837 msgid "Log In" msgstr "ప్రవేశించండి" #: ../src/user-list.vala:838 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "%s వలె ప్రవేశించండి" #: ../src/user-list.vala:842 msgid "Retry" msgstr "మరలా ప్రయత్నించు" #: ../src/user-list.vala:843 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "%s వలె మళ్ళీ ప్రయత్నించండి" #: ../src/user-list.vala:882 msgid "Login" msgstr "ప్రవేశించండి" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 #, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "తాత్కాలిక అతిధి సమావేశం" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" "తాత్కాలిక అతిధి సమావేశ కాలము ముగించిన తరువాత మీ మొత్తం సమాచారం తొలగించబడుతుంది, మరియు సెట్టింగ్లు " "అన్ని డిఫాల్ట్కు రీసెట్ చేయబడతాయి. మీకు వాటిని మళ్ళి చూడాలని ఉంటే మీ ఫైళ్లను ఎదో ఒక బాహ్య పరికరం, " "ఉదాహరణము గా USB పుల్ల, లోకి కాపాడుకోండి." #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "మరొక ప్రత్యామ్నాయం /var/guest-data లోకి మీ డేటాను కాపాడుకోవచ్చు." #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 msgid "Arctica Greeter" msgstr "అర్క్టికా గ్రీటర్" #~ msgid "" #~ "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you " #~ "run applications from that server." #~ msgstr "" #~ "మీకు అర్డిపి లేదా క్రిటిక్స్ సర్వర్లో ఖాతా ఉంటే, రిమోట్ లాగిన్ మిమ్మల్ని అప్లికేషనులు ఆ సర్వర్ ద్వారా " #~ "నడపగలగనిన్స్తుంది." #~ msgid "Email:" #~ msgstr "ఈమెయిల్ :" #~ msgid "_Back" #~ msgstr "వెనుకకు (_B)"