# Walser translation for arctica-greeter # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 # This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package. # FIRST AUTHOR , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: arctica-greeter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-28 17:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Walser \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17656)\n" #: ../src/greeter-list.vala:298 #, c-format msgid "Enter password for %s" msgstr "Z password fer %s igä" #: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:703 msgid "Password:" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:822 ../src/user-list.vala:697 #: ../src/user-list.vala:790 msgid "Username:" msgstr "Username" #: ../src/greeter-list.vala:877 msgid "Invalid password, please try again" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:888 msgid "Failed to authenticate" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:934 msgid "Failed to start session" msgstr "" #: ../src/greeter-list.vala:949 msgid "Logging in…" msgstr "" #: ../src/main-window.vala:51 msgid "Login Screen" msgstr "Loginbildširm" #: ../src/main-window.vala:115 msgid "Back" msgstr "" #: ../src/menubar.vala:222 msgid "Onscreen keyboard" msgstr "Bildschirmtaschtatür" #: ../src/menubar.vala:227 msgid "High Contrast" msgstr "Schtarčä kontrašt" #: ../src/menubar.vala:233 msgid "Screen Reader" msgstr "Bildširmläser" #: ../src/prompt-box.vala:238 msgid "Session Options" msgstr "Session Optionä" #: ../src/session-list.vala:42 msgid "Select desktop environment" msgstr "D desktopumgäbig üsläse" #: ../src/shutdown-dialog.vala:103 msgid "Goodbye. Would you like to…" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:109 ../src/shutdown-dialog.vala:209 msgid "Shut Down" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:113 msgid "Are you sure you want to shut down the computer?" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:138 msgid "" "Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will " "also close these other sessions." msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:155 msgid "Suspend" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:172 msgid "Hibernate" msgstr "" #: ../src/shutdown-dialog.vala:190 msgid "Restart" msgstr "" #. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu #: ../src/toggle-box.vala:129 #, c-format msgid "%s (Default)" msgstr "%s (Default)" #. Help string for command line --version flag #: ../src/arctica-greeter.vala:630 msgid "Show release version" msgstr "" #. Help string for command line --test-mode flag #: ../src/arctica-greeter.vala:633 msgid "Run in test mode" msgstr "" #. Arguments and description for --help text #: ../src/arctica-greeter.vala:639 msgid "- Arctica Greeter" msgstr "" #. Text printed out when an unknown command-line argument provided #: ../src/arctica-greeter.vala:650 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options." msgstr "" #: ../src/user-list.vala:47 msgid "Guest Session" msgstr "Gascht login" #: ../src/user-list.vala:440 msgid "Please enter a complete e-mail address" msgstr "Bitte en kompletti e-mail adräs igä" #: ../src/user-list.vala:520 msgid "Incorrect e-mail address or password" msgstr "Falschi e-mail adräss oder password" #: ../src/user-list.vala:551 msgid "" "If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "Wennt es login fer en RDP oder Citrix server hesch, chansch di mit Remote " "Login üf dem server ilogge." #. For 12.10 we still don't support Citrix #: ../src/user-list.vala:553 msgid "" "If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run " "applications from that server." msgstr "" "Wennt es login fer en RDP server hesch, chansch di mit Remote Login üf dem " "server ilogge." #: ../src/user-list.vala:556 msgid "Cancel" msgstr "Abbräče" #: ../src/user-list.vala:557 msgid "Set Up…" msgstr "Ischtelle" #: ../src/user-list.vala:559 #, fuzzy msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set " "up an account now?" msgstr "" "Dü brüchsch en Ubuntu Remote Login benutzer um dischä service z brüche. " "Willt jetzt en account erstelle?" #: ../src/user-list.vala:563 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../src/user-list.vala:564 #, fuzzy, c-format msgid "" "You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set " "up an account." msgstr "" "Dü brüchsch en Ubuntu Remote Login benutzer um dischä service z brüche. Gang " "derfir üf uccs.canonical.com." #: ../src/user-list.vala:681 msgid "Server type not supported." msgstr "Server typ isch nit unerstitzt." #: ../src/user-list.vala:709 #, fuzzy msgid "X2Go Session:" msgstr "Gascht login" #: ../src/user-list.vala:729 msgid "Domain:" msgstr "Domain:" #: ../src/user-list.vala:790 #, fuzzy msgid "Email:" msgstr "E-mail adräss:" #. 'Log In' here is the button for logging in. #: ../src/user-list.vala:834 msgid "Log In" msgstr "Iloġe" #: ../src/user-list.vala:835 #, c-format msgid "Login as %s" msgstr "Iloġe als %s" #: ../src/user-list.vala:839 msgid "Retry" msgstr "Numal probiere" #: ../src/user-list.vala:840 #, c-format msgid "Retry as %s" msgstr "Numal probiere als %s" #: ../src/user-list.vala:879 msgid "Login" msgstr "" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:35 #, fuzzy, sh-format msgid "Temporary Guest Session" msgstr "Gascht login" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:36 #, sh-format msgid "" "All data created during this guest session will be deleted\n" "when you log out, and settings will be reset to defaults.\n" "Please save files on some external device, for instance a\n" "USB stick, if you would like to access them again later." msgstr "" #: ../arctica-greeter-guest-session-auto.sh:40 #, sh-format msgid "" "Another alternative is to save files in the\n" "/var/guest-data folder." msgstr "" #: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1 msgid "Arctica Greeter" msgstr "" #~ msgid "Favorite Color (blue):" #~ msgstr "Lieblingsfarb (blau):"