aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/el.po
blob: e61d20d3c5b2e177cf1923f15fefba9c2e9c77d8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
# Greek translation for arctica-greeter
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-21 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"

#: ../src/greeter-list.vala:296
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Εισάγετε κωδικό για %s"

#: ../src/greeter-list.vala:818 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός:"

#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:695
#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "Όνομα χρήστη:"

#: ../src/greeter-list.vala:875
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Λανθασμένος κωδικός, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά"

#: ../src/greeter-list.vala:886
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης"

#: ../src/greeter-list.vala:932
msgid "Failed to start session"
msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας"

#: ../src/greeter-list.vala:947
msgid "Logging in…"
msgstr "Γίνεται σύνδεση..."

#: ../src/main-window.vala:49
msgid "Login Screen"
msgstr "Οθόνη εισόδου"

#: ../src/main-window.vala:113
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"

#: ../src/menubar.vala:220
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Πληκτρολόγιο οθόνης"

#: ../src/menubar.vala:225
msgid "High Contrast"
msgstr "Υψηλή αντίθεση"

#: ../src/menubar.vala:231
msgid "Screen Reader"
msgstr "Εφαρμογή ανάγνωσης οθόνης"

#: ../src/prompt-box.vala:236
msgid "Session Options"
msgstr "Επιλογές Συνεδρίας"

#: ../src/session-list.vala:40
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Επιλέξτε περιβάλλον εργασίας"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:101
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Αντίο. Θα θέλατε να..."

#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Τερματισμός"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Θέλετε σίγουρα να τερματίσετε τη λειτουργία του υπολογιστή;"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
"Αυτή τη στιγμή είναι άλλοι χρήστες συνδεδεμένοι σε αυτόν τον υπολογιστή, αν "
"τερματίσετε τώρα αυτό θα προκαλέσει επίσης κλείσιμο και αυτών των συνεδριών."

#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "Αναστολή λειτουργίας"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "Αδρανοποίηση"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "Επανεκκίνηση"

#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Προεπιλογή)"

#. Help string for command line --version flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:608
msgid "Show release version"
msgstr "Εμφάνιση έκδοσης κυκλοφορίας"

#. Help string for command line --test-mode flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:611
msgid "Run in test mode"
msgstr "Εκτέλεση σε λειτουργία δοκιμής"

#. Arguments and description for --help text
#: ../src/arctica-greeter.vala:617
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"

#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/arctica-greeter.vala:628
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Εκτελέστε «%s --help» για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
"της γραμμής εντολών."

#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
msgstr "Συνεδρία επισκέπτη"

#: ../src/user-list.vala:438
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "Παρακαλώ εισάγετε μια πλήρη διεύθυνση e-mail"

#: ../src/user-list.vala:518
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "Λανθασμένo e-mail ή κωδικός πρόσβασης"

#: ../src/user-list.vala:549
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Αν διαθέτετε λογαριασμό σε RDP ή Citrix  διακομιστή, με την Απομακρυσμένη "
"σύνδεση μπορείτε να εκτελείτε εφαρμογές από αυτόν τον εξυπηρετητή."

#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Αν έχετε λογαριασμό σε έναν εξυπηρετητή RDP, τότε η Απομακρυσμένη σύνδεση "
"επιτρέπει να εκτελέσετε εφαρμογές από αυτόν τον εξυπηρετητή."

#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"

#: ../src/user-list.vala:555
msgid "Set Up…"
msgstr "Ρύθμιση..."

#: ../src/user-list.vala:557
#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
"up an account now?"
msgstr ""
"Χρειάζεστε ένα λογαριασμό Απομακρυσμένης σύνδεσης στο Ubuntu για να "
"χρησιμοποιήσετε αυτή την υπηρεσία. Θέλετε να δημιουργήσετε λογαριασμό τώρα;"

#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../src/user-list.vala:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
"up an account."
msgstr ""
"Χρειάζεστε ένα λογαριασμό Απομακρυσμένης σύνδεσης στο Ubuntu για να "
"χρησιμοποιήσετε αυτή την υπηρεσία. Επισκεφτείτε τον ιστότοπο uccs.canonical."
"com για να δημιουργήσετε λογαριασμό."

#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Αυτός ο τύπος διακομιστή δεν υποστηρίζεται."

#: ../src/user-list.vala:707
#, fuzzy
msgid "X2Go Session:"
msgstr "Συνεδρία επισκέπτη"

#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "Τομέας:"

#: ../src/user-list.vala:788
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"

#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "Σύνδεση"

#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Σύνδεση ως %s"

#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "Επανάληψη"

#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Επανάληψη ως %s."

#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "Σύνδεση"

#. does not exist, so create it
#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
#, sh-format
msgid "Guest"
msgstr ""

#: ../arctica-guest-session-auto.sh:35
#, fuzzy, sh-format
msgid "Temporary Guest Session"
msgstr "Συνεδρία επισκέπτη"

#: ../arctica-guest-session-auto.sh:36
#, sh-format
msgid ""
"All data created during this guest session will be deleted\n"
"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
"Please save files on some external device, for instance a\n"
"USB stick, if you would like to access them again later."
msgstr ""

#: ../arctica-guest-session-auto.sh:40
#, sh-format
msgid ""
"Another alternative is to save files in the\n"
"/var/guest-data folder."
msgstr ""

#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica Greeter"

#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Πίσω"

#~ msgid "Favorite Color (blue):"
#~ msgstr "Αγαπημένο χρώμα (μπλε):"