1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
|
# Croatian translation for arctica-greeter
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-04 05:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 22:03+0000\n"
"Last-Translator: Saša Teković <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"
#: ../src/greeter-list.vala:300
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "Upišite lozinku za %s"
#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Lozinka:"
#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
msgid "Username:"
msgstr "Korisničko ime:"
#: ../src/greeter-list.vala:859
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Neispravna lozinka, pokušajte ponovno"
#: ../src/greeter-list.vala:870
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Ovjera nije uspjela"
#: ../src/greeter-list.vala:916
msgid "Failed to start session"
msgstr "Neuspjelo pokretanje sesije"
#: ../src/greeter-list.vala:931
msgid "Logging in…"
msgstr "Prijavljivanje…"
#: ../src/main-window.vala:49
msgid "Login Screen"
msgstr "Zaslon prijave"
#: ../src/main-window.vala:116
msgid "Back"
msgstr "Natrag"
#: ../src/menubar.vala:220
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Zaslonska tipkovnica"
#: ../src/menubar.vala:225
msgid "High Contrast"
msgstr "Visok kontrast"
#: ../src/menubar.vala:231
msgid "Screen Reader"
msgstr "Čitač zaslona"
#: ../src/prompt-box.vala:212
msgid "Session Options"
msgstr "Mogućnosti prijave"
#: ../src/session-list.vala:34
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Odaberi okruženje radne površine"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:101
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Doviđenja. Želite li..."
#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Isključiti"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Sigurno želite isključiti računalo?"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
"Drugi korisnici su trenutno prijavljeni na ovo računalo, trenutno "
"isključivanje će isto tako odjaviti te druge sesije."
#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
msgid "Suspend"
msgstr "Suspendirati"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernirati"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
msgid "Restart"
msgstr "Ponovno pokrenuti"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:98
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Zadano)"
#. Help string for command line --version flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:506
msgid "Show release version"
msgstr "Prikaži inačicu izdanja"
#. Help string for command line --test-mode flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:509
msgid "Run in test mode"
msgstr "Pokreni u probnom načinu rada"
#. Arguments and description for --help text
#: ../src/arctica-greeter.vala:515
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/arctica-greeter.vala:526
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:438
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "Molim, unesite ispravnu adresu e-pošte"
#: ../src/user-list.vala:518
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "Neispravna adresa e-pošte ili lozinka"
#: ../src/user-list.vala:549
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Ako imate račun na RDP ili Citrix poslužitelju, Udaljena prijava vam dopušta "
"pokretanje aplikacija s tog poslužitelja."
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Ako imate račun na RDP poslužitelju, Udaljena prijava dopušta vam pokretanje "
"aplikacije s tog poslužitelja."
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#: ../src/user-list.vala:555
msgid "Set Up…"
msgstr "Postavljanje…"
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
"to set up an account now?"
msgstr ""
"Potreban vam je račun Ubuntu udaljene prijave za korištenje ove usluge. "
"Želite li postaviti račun odmah?"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "U redu"
#: ../src/user-list.vala:562
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
"uccs.canonical.com to set up an account."
msgstr ""
"Potreban vam je račun Ubuntu udaljene prijave za korištenje ove usluge. "
"Posjetite uccs.canonical.com za postavljanje računa."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Vrsta poslužitelja nije podržana."
#: ../src/user-list.vala:720
msgid "Domain:"
msgstr "Domena:"
#: ../src/user-list.vala:781
msgid "Email address:"
msgstr "Adresa e-pošte:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:825
msgid "Log In"
msgstr "Prijava"
#: ../src/user-list.vala:826
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "Prijavi se kao %s"
#: ../src/user-list.vala:830
msgid "Retry"
msgstr "Pokušaj ponovno"
#: ../src/user-list.vala:831
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Pokušaj kao %s"
#: ../src/user-list.vala:869
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Natrag"
#~ msgid "Favorite Color (blue):"
#~ msgstr "Omiljena boja (plava):"
|