aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ky.po
blob: 6664f6fc0cef042ff8e8ff6e7f0ba9765e72f39d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
# Kirghiz translation for unity-greeter
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Kirghiz <ky@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"

#: ../src/greeter-list.vala:300
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s колдонуучунун сырсөзүн киргизиңиз"

#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "Сырсөз:"

#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695
msgid "Username:"
msgstr "Колдонуучу аты:"

#: ../src/greeter-list.vala:857
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "Туура эмес сырсөз, дагы аракет кылыңыз"

#: ../src/greeter-list.vala:868
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Кирүү оңунан чыккан жок"

#: ../src/greeter-list.vala:923
msgid "Logging in…"
msgstr ""

#: ../src/main-window.vala:49
msgid "Login Screen"
msgstr "Кирүү экраны"

#: ../src/main-window.vala:116
msgid "Back"
msgstr ""

#: ../src/menubar.vala:220
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "Экран клавиатурасы"

#: ../src/menubar.vala:225
msgid "High Contrast"
msgstr "Жогорку карама-каршылуулук"

#: ../src/menubar.vala:231
msgid "Screen Reader"
msgstr "Экран окугуч"

#: ../src/prompt-box.vala:211
msgid "Session Options"
msgstr "Сеанстын параметрлери"

#: ../src/session-list.vala:34
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Чөйрөнү тандаңыз"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:101
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
msgid "Suspend"
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
msgid "Hibernate"
msgstr ""

#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
msgid "Restart"
msgstr ""

#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:93
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (алдын ала)"

#. Help string for command line --version flag
#: ../src/unity-greeter.vala:484
msgid "Show release version"
msgstr "Чыгаруунун версиясын көрсөтүү"

#. Help string for command line --test-mode flag
#: ../src/unity-greeter.vala:487
msgid "Run in test mode"
msgstr "Сыноо режиминде жүргүзүү"

#. Arguments and description for --help text
#: ../src/unity-greeter.vala:493
msgid "- Unity Greeter"
msgstr "- Unity Greeter"

#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/unity-greeter.vala:504
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"Командалык саптын бүт жеткиликтүү параметрлерин көрүү үчүн «%s --help» "
"командасын аткарыңыз."

#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
msgstr "Мейман сеансы"

#: ../src/user-list.vala:438
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "Электрондук почтанын толук дарегин киргизиңиз"

#: ../src/user-list.vala:518
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "Туура эмес e-mail дарек же сырсөз"

#: ../src/user-list.vala:549
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Эгерде сизде RDP же Citrix серверлеринде колдонуучу атыңыз болсо, анда "
"Ubuntu Remote Login ошол серверлерден иштемелерди аткарууга жардам берет."

#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
msgstr "Жокко чыгаруу"

#: ../src/user-list.vala:555
msgid "Set Up…"
msgstr "Ырастоо…"

#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
"to set up an account now?"
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: ../src/user-list.vala:562
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
"uccs.canonical.com to set up an account."
msgstr ""

#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Бул сервер түрү колдолбойт."

#: ../src/user-list.vala:720
msgid "Domain:"
msgstr "Домен:"

#: ../src/user-list.vala:781
msgid "Email address:"
msgstr "Электрондук почтанын дареги:"

#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:825
msgid "Log In"
msgstr "Кирүү"

#: ../src/user-list.vala:826
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s болуп кирүү"

#: ../src/user-list.vala:830
msgid "Retry"
msgstr "Кайталоо"

#: ../src/user-list.vala:831
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "%s болуп кайталоо"

#: ../src/user-list.vala:869
msgid "Login"
msgstr "Кирүү"

#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "Кирүү аткарылып жатат..."

#~ msgid "Favorite Color (blue):"
#~ msgstr "Жакшы көргөн түс (көк):"

#~ msgid "Enter password"
#~ msgstr "Сырсөздү киргизиңиз"

#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Артка"

#~ msgid "Enter username"
#~ msgstr "Колдонуучу атын киргизиңиз"