blob: 061d289312e126f2ab7f0b18289b558d3672c11a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
|
# Uyghur translation for unity-greeter
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the unity-greeter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: unity-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <Unknown>\n"
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-07 06:40+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16976)\n"
#: ../src/greeter-list.vala:300
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s نىڭ ئىمنى كىرگۈزۈڭ"
#: ../src/greeter-list.vala:803 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "ئىم:"
#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:695
msgid "Username:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:"
#: ../src/greeter-list.vala:857
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ئىم خاتا، قايتا سىناڭ"
#: ../src/greeter-list.vala:868
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى"
#: ../src/greeter-list.vala:923
msgid "Logging in…"
msgstr "كىرىۋاتىدۇ…"
#: ../src/main-window.vala:49
msgid "Login Screen"
msgstr "كىرىش ئېكرانى"
#: ../src/main-window.vala:116
msgid "Back"
msgstr "كەينى"
#: ../src/menubar.vala:220
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "ئېكران ھەرپتاختىسى"
#: ../src/menubar.vala:225
msgid "High Contrast"
msgstr "يۇقىرى ئاق-قارىلىق"
#: ../src/menubar.vala:231
msgid "Screen Reader"
msgstr "ئېكران ئوقۇغۇچ"
#: ../src/prompt-box.vala:211
msgid "Session Options"
msgstr "ئەڭگىمە تاللانمىسى"
#: ../src/session-list.vala:34
msgid "Select desktop environment"
msgstr "ئۈستەلئۈستى مۇھىتىنى تاللاڭ"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:101
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "سىز قانداق قىلماقچى..."
#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "تاقا"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "كومپيۇتېرنى ئۆچۈرەمسىز؟"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
"باشقا ئىشلەتكۈچىلەرمۇ ھازىر كومپيۇتېرنى ئىشلىتىۋاتىدۇ. تاقالسا، ھەممىسى "
"تاقىلىپ كېتىدۇ."
#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
msgid "Suspend"
msgstr "توڭلات"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
msgid "Hibernate"
msgstr "ئۈچەككە كىر"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
msgid "Restart"
msgstr "قايتا قوزغات"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:93
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (كۆڭۈلدىكى)"
#. Help string for command line --version flag
#: ../src/unity-greeter.vala:484
msgid "Show release version"
msgstr "نەشرىنى كۆرسىتىدۇ"
#. Help string for command line --test-mode flag
#: ../src/unity-greeter.vala:487
msgid "Run in test mode"
msgstr "سىناق ھالەتتە ئىجرا قىلىدۇ"
#. Arguments and description for --help text
#: ../src/unity-greeter.vala:493
msgid "- Unity Greeter"
msgstr "- Unity كۈتۈۋالغۇچىسى"
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/unity-greeter.vala:504
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
"«%s --help» كىرگۈزسىڭىز بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق "
"تاللانمىلارنى كۆرەلەيسىز."
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
msgstr "مېھمان"
#: ../src/user-list.vala:438
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "ئېلخەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ"
#: ../src/user-list.vala:518
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "ئېلخەت ئادرېسى ياكى ئىم توغرا ئەمەس"
#: ../src/user-list.vala:549
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"ئەگەر سىزنىڭ RDP ياكى Citrix مۇلازىمېتىرىدا ھېساباتىڭىز بار بولسا، يىراقتىن "
"كىرىش ئارقىلىق بۇ مۇلازىمېتىرلاردىكى پروگراممىلارنى ئىجرا قىلالايسىز."
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"سىزنىڭ RDP مۇلازىمېتىرىدا ھېساباتىڭىز بولسا، يىراقتىن كىرىش ئارقىلىق، شۇ "
"مۇلازىمېتىر ئۈستىدىكى پروگراممىلارنى ئىجرا قىلالايسىز."
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
msgstr "ۋاز كەچ"
#: ../src/user-list.vala:555
msgid "Set Up…"
msgstr "ھېساب قۇرۇش…"
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
"to set up an account now?"
msgstr ""
"مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم ئۇبۇنتۇ يىراقتىن كىرىش ھېساباتى "
"زۆرۈردۇر. ھازىرلا ھېساب قۇرامسىز؟"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "تامام"
#: ../src/user-list.vala:562
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
"uccs.canonical.com to set up an account."
msgstr ""
"مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم ئۇبۇنتۇ يىراقتىن كىرىش ھېساباتى "
"زۆرۈردۇر. ھېساب قۇرۇش ئۈچۈن uccs.canonical.com نى زىيارەت قىلىڭ."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "مۇلازىمېتىر تىپىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
#: ../src/user-list.vala:720
msgid "Domain:"
msgstr "دائىرە:"
#: ../src/user-list.vala:781
msgid "Email address:"
msgstr "ئېلخەت مەنزىل:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:825
msgid "Log In"
msgstr "كىر"
#: ../src/user-list.vala:826
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s سۈپىتىدە كىرىڭ"
#: ../src/user-list.vala:830
msgid "Retry"
msgstr "قايتا سىنا"
#: ../src/user-list.vala:831
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "قايتا سىنا (%s سۈپىتىدە)"
#: ../src/user-list.vala:869
msgid "Login"
msgstr "كىر"
#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "كىرىۋاتىدۇ…"
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "كەينىگە(_B)"
#~ msgid "Favorite Color (blue):"
#~ msgstr "ئامراق رەڭ (كۆك):"
|