aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ug.po
blob: 211f92a49a29e4ff5fadfa4cde35a47a563c1a29 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
# Uyghur translation for arctica-greeter
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-21 16:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 02:27+0000\n"
"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <Unknown>\n"
"Language-Team: Uyghur <ug@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-08-05 05:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17656)\n"

#: ../src/greeter-list.vala:296
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr "%s نىڭ ئىمنى كىرگۈزۈڭ"

#: ../src/greeter-list.vala:818 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr "ئىم:"

#: ../src/greeter-list.vala:820 ../src/user-list.vala:695
#: ../src/user-list.vala:788
msgid "Username:"
msgstr "ئىشلەتكۈچى ئاتى:"

#: ../src/greeter-list.vala:875
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr "ئىم خاتا، قايتا سىناڭ"

#: ../src/greeter-list.vala:886
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "كىملىك دەلىللەش مەغلۇپ بولدى"

#: ../src/greeter-list.vala:932
msgid "Failed to start session"
msgstr "ئەڭگىمەنى باشلاش مەغلۇپ بولدى"

#: ../src/greeter-list.vala:947
msgid "Logging in…"
msgstr "كىرىۋاتىدۇ…"

#: ../src/main-window.vala:49
msgid "Login Screen"
msgstr "كىرىش ئېكرانى"

#: ../src/main-window.vala:113
msgid "Back"
msgstr "كەينى"

#: ../src/menubar.vala:220
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr "ئېكران ھەرپتاختىسى"

#: ../src/menubar.vala:225
msgid "High Contrast"
msgstr "يۇقىرى ئاق-قارىلىق"

#: ../src/menubar.vala:231
msgid "Screen Reader"
msgstr "ئېكران ئوقۇغۇچ"

#: ../src/prompt-box.vala:236
msgid "Session Options"
msgstr "ئەڭگىمە تاللانمىسى"

#: ../src/session-list.vala:40
msgid "Select desktop environment"
msgstr "ئۈستەلئۈستى مۇھىتىنى تاللاڭ"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:101
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "سىز قانداق قىلماقچى..."

#: ../src/shutdown-dialog.vala:107 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "تاقا"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:111
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "كومپيۇتېرنى ئۆچۈرەمسىز؟"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:136
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
"باشقا ئىشلەتكۈچىلەرمۇ ھازىر كومپيۇتېرنى ئىشلىتىۋاتىدۇ. تاقالسا، ھەممىسى "
"تاقىلىپ كېتىدۇ."

#: ../src/shutdown-dialog.vala:153
msgid "Suspend"
msgstr "توڭلات"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:170
msgid "Hibernate"
msgstr "ئۈچەككە كىر"

#: ../src/shutdown-dialog.vala:188
msgid "Restart"
msgstr "قايتا قوزغات"

#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:127
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (كۆڭۈلدىكى)"

#. Help string for command line --version flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:608
msgid "Show release version"
msgstr "نەشرىنى كۆرسىتىدۇ"

#. Help string for command line --test-mode flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:611
msgid "Run in test mode"
msgstr "سىناق ھالەتتە ئىجرا قىلىدۇ"

#. Arguments and description for --help text
#: ../src/arctica-greeter.vala:617
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica كۈتۈۋالغۇچىسى"

#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/arctica-greeter.vala:628
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
%s --help» كىرگۈزسىڭىز بۇيرۇق قۇرىدا ئىشلەتكىلى بولىدىغان بارلىق "
"تاللانمىلارنى كۆرەلەيسىز."

#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
msgstr "مېھمان"

#: ../src/user-list.vala:438
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "ئېلخەت ئادرېسىنى كىرگۈزۈڭ"

#: ../src/user-list.vala:518
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "ئېلخەت ئادرېسى ياكى ئىم توغرا ئەمەس"

#: ../src/user-list.vala:549
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"ئەگەر سىزنىڭ RDP ياكى Citrix مۇلازىمېتىرىدا ھېساباتىڭىز بار بولسا، يىراقتىن "
"كىرىش ئارقىلىق بۇ مۇلازىمېتىرلاردىكى پروگراممىلارنى ئىجرا قىلالايسىز."

#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"سىزنىڭ RDP مۇلازىمېتىرىدا ھېساباتىڭىز بولسا، يىراقتىن كىرىش ئارقىلىق، شۇ "
"مۇلازىمېتىر ئۈستىدىكى پروگراممىلارنى ئىجرا قىلالايسىز."

#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
msgstr "ۋاز كەچ"

#: ../src/user-list.vala:555
msgid "Set Up…"
msgstr "ھېساب قۇرۇش…"

#: ../src/user-list.vala:557
#, fuzzy
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Would you like to set "
"up an account now?"
msgstr ""
"مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم ئۇبۇنتۇ يىراقتىن كىرىش ھېساباتى "
"زۆرۈردۇر. ھازىرلا ھېساب قۇرامسىز؟"

#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "تامام"

#: ../src/user-list.vala:562
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"You need a Remote Logon account to use this service. Visit https://%s to set "
"up an account."
msgstr ""
"مەزكۇر مۇلازىمەتنى ئىشلىتىش ئۈچۈن چوقۇم ئۇبۇنتۇ يىراقتىن كىرىش ھېساباتى "
"زۆرۈردۇر. ھېساب قۇرۇش ئۈچۈن uccs.canonical.com نى زىيارەت قىلىڭ."

#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "مۇلازىمېتىر تىپىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."

#: ../src/user-list.vala:707
#, fuzzy
msgid "X2Go Session:"
msgstr "مېھمان"

#: ../src/user-list.vala:727
msgid "Domain:"
msgstr "دائىرە:"

#: ../src/user-list.vala:788
#, fuzzy
msgid "Email:"
msgstr "ئېلخەت مەنزىل:"

#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:832
msgid "Log In"
msgstr "كىر"

#: ../src/user-list.vala:833
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr "%s سۈپىتىدە كىرىڭ"

#: ../src/user-list.vala:837
msgid "Retry"
msgstr "قايتا سىنا"

#: ../src/user-list.vala:838
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "قايتا سىنا (%s سۈپىتىدە)"

#: ../src/user-list.vala:876
msgid "Login"
msgstr "كىر"

#. does not exist, so create it
#: ../arctica-guest-account-script.sh.in:76
#, sh-format
msgid "Guest"
msgstr ""

#: ../arctica-guest-session-auto.sh:35
#, fuzzy, sh-format
msgid "Temporary Guest Session"
msgstr "مېھمان"

#: ../arctica-guest-session-auto.sh:36
#, sh-format
msgid ""
"All data created during this guest session will be deleted\n"
"when you log out, and settings will be reset to defaults.\n"
"Please save files on some external device, for instance a\n"
"USB stick, if you would like to access them again later."
msgstr ""

#: ../arctica-guest-session-auto.sh:40
#, sh-format
msgid ""
"Another alternative is to save files in the\n"
"/var/guest-data folder."
msgstr ""

#: ../data/arctica-greeter.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Arctica Greeter"
msgstr "- Arctica كۈتۈۋالغۇچىسى"

#~ msgid "Logging in..."
#~ msgstr "كىرىۋاتىدۇ…"

#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "كەينىگە(_B)"

#~ msgid "Favorite Color (blue):"
#~ msgstr "ئامراق رەڭ (كۆك):"