1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
|
# Vietnamese translation for arctica-greeter
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the arctica-greeter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: arctica-greeter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-20 06:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 16:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-21 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17163)\n"
#: ../src/greeter-list.vala:300
#, c-format
msgid "Enter password for %s"
msgstr ""
#: ../src/greeter-list.vala:805 ../src/user-list.vala:701
msgid "Password:"
msgstr ""
#: ../src/greeter-list.vala:807 ../src/user-list.vala:695
msgid "Username:"
msgstr ""
#: ../src/greeter-list.vala:859
msgid "Invalid password, please try again"
msgstr ""
#: ../src/greeter-list.vala:870
msgid "Failed to authenticate"
msgstr ""
#: ../src/greeter-list.vala:916
msgid "Failed to start session"
msgstr ""
#: ../src/greeter-list.vala:931
msgid "Logging in…"
msgstr "Đang đăng nhập"
#: ../src/main-window.vala:49
msgid "Login Screen"
msgstr ""
#: ../src/main-window.vala:116
msgid "Back"
msgstr ""
#: ../src/menubar.vala:220
msgid "Onscreen keyboard"
msgstr ""
#: ../src/menubar.vala:225
msgid "High Contrast"
msgstr ""
#: ../src/menubar.vala:231
msgid "Screen Reader"
msgstr ""
#: ../src/prompt-box.vala:211
msgid "Session Options"
msgstr ""
#: ../src/session-list.vala:34
msgid "Select desktop environment"
msgstr "Chọn môi trường làm việc chính"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:101
msgid "Goodbye. Would you like to…"
msgstr "Goodbye. Bạn có muốn..."
#: ../src/shutdown-dialog.vala:105 ../src/shutdown-dialog.vala:207
msgid "Shut Down"
msgstr "Tắt máy"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:112
msgid "Are you sure you want to shut down the computer?"
msgstr "Bạn có chắc chắn muốn tắt máy không?"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:137
msgid ""
"Other users are currently logged in to this computer, shutting down now will "
"also close these other sessions."
msgstr ""
#: ../src/shutdown-dialog.vala:155
msgid "Suspend"
msgstr "Tạm dừng"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:172
msgid "Hibernate"
msgstr "Ngủ đông"
#: ../src/shutdown-dialog.vala:190
msgid "Restart"
msgstr "Khởi động lại"
#. Translators: %s is a session name like KDE or Ubuntu
#: ../src/toggle-box.vala:93
#, c-format
msgid "%s (Default)"
msgstr "%s (Mặc định)"
#. Help string for command line --version flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:506
msgid "Show release version"
msgstr ""
#. Help string for command line --test-mode flag
#: ../src/arctica-greeter.vala:509
msgid "Run in test mode"
msgstr ""
#. Arguments and description for --help text
#: ../src/arctica-greeter.vala:515
msgid "- Arctica Greeter"
msgstr ""
#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
#: ../src/arctica-greeter.vala:526
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:45
msgid "Guest Session"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:438
msgid "Please enter a complete e-mail address"
msgstr "Vui lòng nhập đầy đủ địa chỉ thư điện tử"
#: ../src/user-list.vala:518
msgid "Incorrect e-mail address or password"
msgstr "Địa chỉ thư điện tử hay mật khẩu không đúng"
#: ../src/user-list.vala:549
msgid ""
"If you have an account on an RDP or Citrix server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Nếu bạn có tài khoản trên RDP hay máy chủ Citrix, tính năng Đăng nhập từ xa "
"cho phép bạn chạy các ứng dụng từ chính máy chủ đó."
#. For 12.10 we still don't support Citrix
#: ../src/user-list.vala:551
msgid ""
"If you have an account on an RDP server, Remote Login lets you run "
"applications from that server."
msgstr ""
"Nếu bạn có tài khoản trên máy chủ RDP, hệ thống Đăng nhập Từ xa sẽ cho phép "
"bạn chạy ứng dụng từ chính máy chủ đó."
#: ../src/user-list.vala:554
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: ../src/user-list.vala:555
msgid "Set Up…"
msgstr "Thiết đặt..."
#: ../src/user-list.vala:557
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Would you like "
"to set up an account now?"
msgstr ""
"Bạn phải có tài khoản Đăng nhập từ xa dành cho Ubuntu thì mới có thể sử dụng "
"được dịch vụ này. Bạn có muốn thiết đặt một tài khoản ngay bây giờ không?"
#: ../src/user-list.vala:561
msgid "OK"
msgstr "Đồng ý"
#: ../src/user-list.vala:562
msgid ""
"You need an Ubuntu Remote Login account to use this service. Visit "
"uccs.canonical.com to set up an account."
msgstr ""
"Bạn phải có tài khoản Đăng nhập từ xa dành cho Ubuntu thì mới có thể sử dụng "
"được dịch vụ này. Ghé thăm trang uccs.canonical.com để thiết đặt tài khoản."
#: ../src/user-list.vala:679
msgid "Server type not supported."
msgstr "Loại máy chủ không được hỗ trợ."
#: ../src/user-list.vala:720
msgid "Domain:"
msgstr "Miền:"
#: ../src/user-list.vala:781
msgid "Email address:"
msgstr "Địa chỉ thư điện tử:"
#. 'Log In' here is the button for logging in.
#: ../src/user-list.vala:825
msgid "Log In"
msgstr "Đăng nhập"
#: ../src/user-list.vala:826
#, c-format
msgid "Login as %s"
msgstr ""
#: ../src/user-list.vala:830
msgid "Retry"
msgstr "Thử lại"
#: ../src/user-list.vala:831
#, c-format
msgid "Retry as %s"
msgstr "Thử lại theo như %s"
#: ../src/user-list.vala:869
msgid "Login"
msgstr ""
#~ msgid "_Back"
#~ msgstr "_Lùi"
#~ msgid "Favorite Color (blue):"
#~ msgstr "Màu ưa dùng (xanh):"
|