From 1eb0a6a90015cde384bd53cfadde80ea2f6d0e1d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Lorenzo Torracchi Date: Sat, 13 Jun 2026 00:28:17 +0200 Subject: Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (26 of 26 strings) Translation: Ayatana Indicators/Bluetooth Indicator Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/bluetooth-applet/it/ --- po/it.po | 31 ++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1edfca0..7693ec7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-06-11 22:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-28 11:52+0000\n" -"Last-Translator: Sylke Vicious \n" +"PO-Revision-Date: 2026-06-13 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Lorenzo Torracchi \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.1\n" +"X-Generator: Weblate 2026.7.dev0\n" #: data/org.ayatana.indicator.bluetooth.gschema.xml:1 msgid "Bluetooth indicator in the menu bar." @@ -30,59 +30,60 @@ msgstr "Mostrare o meno l'indicatore del bluetooth nella barra dei menu." #: src/agent.vala:45 #, c-format msgid "Pair with %s?" -msgstr "" +msgstr "Associare con %s?" #: src/agent.vala:78 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Si" #: src/agent.vala:83 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "No" #: src/agent.vala:114 #, c-format msgid "Allow %s to connect?" -msgstr "" +msgstr "Vuoi connetterti con %s?" #: src/agent.vala:115 msgid "Allow the Bluetooth device to access a Bluetooth service?" msgstr "" +"Vuoi permetti al dispositivo Bluetooth di accedere al servizio Bluetooth?" #: src/agent.vala:131 msgid "Trust and authorize" -msgstr "" +msgstr "Consenti e autorizza" #: src/agent.vala:139 msgid "Authorize" -msgstr "" +msgstr "Autorizza" #: src/agent.vala:146 msgid "Do not authorize" -msgstr "" +msgstr "Non autorizzare" #: src/agent.vala:173 #, c-format msgid "Are you sure you want to pair with PIN %06u?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler associare con PIN %06u?" #: src/agent.vala:183 msgid "Are you sure you want to pair with this device?" -msgstr "" +msgstr "Sei sicuro di voler associare questo dispositivo?" #: src/agent.vala:192 src/agent.vala:209 msgid "Enter PIN for this device" -msgstr "" +msgstr "Inserisci il PIN per questo dispositivo" #: src/agent.vala:203 #, c-format msgid "Enter the PIN code %s on the other device" -msgstr "" +msgstr "Inserisci questo PIN %s sull'altro dispositivo" #: src/agent.vala:220 #, c-format msgid "Enter the PIN %06u on the other device" -msgstr "" +msgstr "Inserisci questo PIN %06u sull'altro dispositivo" #: src/bluez.vala:314 msgid "Unknown" -- cgit v1.2.3