# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 07:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-02 11:31+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Marný \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.bluetooth.gschema.xml.in:1 #, fuzzy msgid "Bluetooth indicator in the menu bar." msgstr "Zda se má či ne, zobrazit bluetooth v panelu nabídek." #: data/org.ayatana.indicator.bluetooth.gschema.xml.in:2 #, fuzzy msgid "Whether or not to show the Bluetooth indicator in the menu bar." msgstr "Zda se má či ne, zobrazit bluetooth v panelu nabídek." #: src/bluez.vala:310 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" #: src/desktop.vala:114 msgid "Connection" msgstr "Spojení" #: src/desktop.vala:167 msgid "Send files…" msgstr "Odeslat soubory…" #: src/desktop.vala:173 msgid "Keyboard Settings…" msgstr "Nastavení klávesnice…" #: src/desktop.vala:179 msgid "Mouse and Touchpad Settings…" msgstr "Nastavení myši a touchpadu…" #: src/desktop.vala:186 msgid "Sound Settings…" msgstr "Nastavení zvuku…" #: src/desktop.vala:234 msgid "Visible" msgstr "Viditelné" #. settings section #: src/desktop.vala:247 msgid "Bluetooth Settings…" msgstr "Nastavení Bluetooth…" #: src/phone.vala:45 msgid "Bluetooth settings…" msgstr "Bluetooth nastavení…" #: src/profile.vala:91 ../src/profile.vala:179 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth" #: src/profile.vala:180 msgid "Bluetooth status & device connections" msgstr ""