diff options
author | Michele <miguel2000@livecom.it> | 2020-10-26 12:23:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-10-26 14:13:58 +0100 |
commit | 80a31cfc829c8ea8cd3a6492a488b03d9da2430d (patch) | |
tree | 300e09252382215ac9210d984b6a64b523d00f8b | |
parent | 006ab0ea3a7d6697331ba8c4834ba07735df0704 (diff) | |
download | ayatana-indicator-datetime-80a31cfc829c8ea8cd3a6492a488b03d9da2430d.tar.gz ayatana-indicator-datetime-80a31cfc829c8ea8cd3a6492a488b03d9da2430d.tar.bz2 ayatana-indicator-datetime-80a31cfc829c8ea8cd3a6492a488b03d9da2430d.zip |
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Datetime Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/datetime-applet/it/
-rw-r--r-- | po/it.po | 20 |
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ted@canonical.com\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-22 00:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n" -"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n" -"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/datetime-applet/it/>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-26 13:13+0000\n" +"Last-Translator: Michele <miguel2000@livecom.it>\n" +"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/datetime-applet/it/>\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 msgid "The calendar's default sound file." @@ -28,8 +28,8 @@ msgid "" "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " "file will be used as the fallback sound." msgstr "" -"Se un calendario o un promemoria non specifica il proprio file audio, " -"questo file sarà usato come suono." +"Se un calendario o un promemoria non specifica il proprio file audio, questo " +"file sarà usato come suono." #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:234 @@ -130,18 +130,16 @@ msgid "Clock" msgstr "Orologio" #: ../src/menu.cpp:414 -#, fuzzy msgid "Time and Date Settings…" -msgstr "Impostazioni Ora & Data …" +msgstr "Impostazioni ora e data…" #: ../src/menu.cpp:469 msgid "Date and Time" msgstr "Data e ora" #: ../src/menu.cpp:520 -#, fuzzy msgid "Time and Date" -msgstr "Ora & data" +msgstr "Ora e data" #: ../src/menu.cpp:525 #, c-format |