aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorMichele <miguel2000@livecom.it>2020-10-26 12:23:07 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-10-26 14:13:58 +0100
commit80a31cfc829c8ea8cd3a6492a488b03d9da2430d (patch)
tree300e09252382215ac9210d984b6a64b523d00f8b
parent006ab0ea3a7d6697331ba8c4834ba07735df0704 (diff)
downloadayatana-indicator-datetime-80a31cfc829c8ea8cd3a6492a488b03d9da2430d.tar.gz
ayatana-indicator-datetime-80a31cfc829c8ea8cd3a6492a488b03d9da2430d.tar.bz2
ayatana-indicator-datetime-80a31cfc829c8ea8cd3a6492a488b03d9da2430d.zip
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: Ayatana Indicators/Datetime Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/datetime-applet/it/
-rw-r--r--po/it.po20
1 files changed, 9 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 40202d7..d7951b9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ted@canonical.com\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-22 00:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-28 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jeannette L <j.lavoie@net-c.ca>\n"
-"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/datetime-applet/it/>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 13:13+0000\n"
+"Last-Translator: Michele <miguel2000@livecom.it>\n"
+"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/datetime-applet/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "The calendar's default sound file."
@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this "
"file will be used as the fallback sound."
msgstr ""
-"Se un calendario o un promemoria non specifica il proprio file audio, "
-"questo file sarà usato come suono."
+"Se un calendario o un promemoria non specifica il proprio file audio, questo "
+"file sarà usato come suono."
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds
#: ../src/formatter.cpp:234
@@ -130,18 +130,16 @@ msgid "Clock"
msgstr "Orologio"
#: ../src/menu.cpp:414
-#, fuzzy
msgid "Time and Date Settings…"
-msgstr "Impostazioni Ora & Data …"
+msgstr "Impostazioni ora e data…"
#: ../src/menu.cpp:469
msgid "Date and Time"
msgstr "Data e ora"
#: ../src/menu.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Time and Date"
-msgstr "Ora & data"
+msgstr "Ora e data"
#: ../src/menu.cpp:525
#, c-format