aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorssantos <ssantos@web.de>2019-09-08 17:51:38 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2019-09-09 20:24:43 +0200
commit3f5e94789ad9c7463ec644bddc9b79f83735f246 (patch)
tree82a71fa2599b7c341a8a66aed0235278ac638e85
parent5cf512ae8034b933bb170f303a139e31c8d54006 (diff)
downloadayatana-indicator-datetime-3f5e94789ad9c7463ec644bddc9b79f83735f246.tar.gz
ayatana-indicator-datetime-3f5e94789ad9c7463ec644bddc9b79f83735f246.tar.bz2
ayatana-indicator-datetime-3f5e94789ad9c7463ec644bddc9b79f83735f246.zip
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: Ayatana Indicators/Datetime Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/datetime-applet/pt/
-rw-r--r--po/pt.po21
1 files changed, 9 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d41bd9b..2cf5cb8 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,30 +8,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: indicator-datetime\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ted@canonical.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-06 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-09 18:24+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
-"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
-"indicators/datetime-applet/pt/>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/datetime-applet/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "The calendar's default sound file."
-msgstr "O ficheiro de som predefinido do alarme."
+msgstr "O ficheiro de som predefinido do calendário."
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid ""
"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this "
"file will be used as the fallback sound."
msgstr ""
-"Se um alarme não especificar o seu próprio ficheiro de som, este ficheiro "
-"será utilizado como som de recurso."
+"Se um evento de calendário ou lembrete não especificar o seu próprio "
+"ficheiro de som, este ficheiro será usado como o som de retorno."
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds
#: ../src/formatter.cpp:234
@@ -140,9 +138,8 @@ msgid "Date and Time"
msgstr "Data e Hora"
#: ../src/menu.cpp:520
-#, fuzzy
msgid "Time & Date"
-msgstr "Acertar Hora e Data..."
+msgstr "Hora e Data"
#: ../src/menu.cpp:525
#, c-format
@@ -168,7 +165,7 @@ msgstr "Alarme %s"
#: ../src/snap.cpp:140
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../src/snap.cpp:141
msgid "Snooze"