aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorAbbas Baharforoosh <abahar1996@gmail.com>2020-08-03 18:21:31 +0000
committerHosted Weblate <hosted@weblate.org>2020-08-04 20:32:45 +0200
commite74f8adce9e648e2b8cd90eb6f52ddecfe3caa00 (patch)
tree643423786a48e3e6a7f76c9e2770a3712d9f57cc /po/fa.po
parent5cfa550871964b1b8952481af23fa089f870306d (diff)
downloadayatana-indicator-datetime-e74f8adce9e648e2b8cd90eb6f52ddecfe3caa00.tar.gz
ayatana-indicator-datetime-e74f8adce9e648e2b8cd90eb6f52ddecfe3caa00.tar.bz2
ayatana-indicator-datetime-e74f8adce9e648e2b8cd90eb6f52ddecfe3caa00.zip
Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 29.4% (10 of 34 strings) Translation: Ayatana Indicators/Datetime Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/datetime-applet/fa/
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po29
1 files changed, 17 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 7b39f6e..b60b5ea 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -8,23 +8,28 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ted@canonical.com\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-12 07:31+0200\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-04 18:32+0000\n"
+"Last-Translator: Abbas Baharforoosh <abahar1996@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"ayatana-indicators/datetime-applet/fa/>\n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "The calendar's default sound file."
-msgstr ""
+msgstr "فایل صدای پیش فرض تقویم."
#: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2
msgid ""
"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this "
"file will be used as the fallback sound."
msgstr ""
+"در صورتی که برای تقدیم یا یادآور هیچ فایل صدایی مشخص نشده باشد، از این فایل "
+"صدا استفاده خواهد شد."
#. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds
#: ../src/formatter.cpp:234
@@ -118,28 +123,28 @@ msgstr ""
#. add the 'Add Event…' menuitem
#: ../src/menu.cpp:352
msgid "Add Event…"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن رویداد…"
#: ../src/menu.cpp:362
msgid "Clock"
-msgstr ""
+msgstr "ساعت"
#: ../src/menu.cpp:414
msgid "Time & Date settings…"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیمات زمان و تاریخ…"
#: ../src/menu.cpp:469
msgid "Date and Time"
-msgstr ""
+msgstr "تاریخ و زمان"
#: ../src/menu.cpp:520
msgid "Time & Date"
-msgstr ""
+msgstr "زمان و تاریخ"
#: ../src/menu.cpp:525
#, c-format
msgid "%s (has alarms)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (هشدار دارد)"
#. * strftime(3) format for abbreviated weekday,
#. hours, minutes in a 12h locale; e.g. Wed, 2:00 PM
@@ -168,11 +173,11 @@ msgstr ""
#: ../src/utils.c:274
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "امروز"
#: ../src/utils.c:278
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "فردا"
#. This is a strftime(3) format string indicating the unabbreviated weekday.
#: ../src/utils.c:283