diff options
author | Lejo <Lejo_1@web.de> | 2018-06-22 15:53:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Weblate <noreply@weblate.org> | 2018-06-23 18:38:43 +0200 |
commit | 84a0f2d80cbcf91c6f3b85e89e5cad532705b16a (patch) | |
tree | bac1f0238b08d10cd06727c713d520c99566b73f /po | |
parent | a4b1401df9f5317f2913fe34c2774b687406180a (diff) | |
download | ayatana-indicator-datetime-84a0f2d80cbcf91c6f3b85e89e5cad532705b16a.tar.gz ayatana-indicator-datetime-84a0f2d80cbcf91c6f3b85e89e5cad532705b16a.tar.bz2 ayatana-indicator-datetime-84a0f2d80cbcf91c6f3b85e89e5cad532705b16a.zip |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 72.8% (51 of 70 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Datetime Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/datetime-applet/de/
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 30 |
1 files changed, 15 insertions, 15 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ted@canonical.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-06-21 14:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-23 16:38+0000\n" "Last-Translator: Lejo <Lejo_1@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/" "ayatana-indicators/datetime-applet/de/>\n" @@ -231,7 +231,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:240 msgid "%H:%M:%S" -msgstr "" +msgstr "%H:%M:%S" #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 24hr time #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! @@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "" #. en_US example: "%H:%M" --> "13:00" #: ../src/formatter.cpp:243 ../src/utils.c:344 msgid "%H:%M" -msgstr "" +msgstr "%H:%M" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "" #. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日 周%a" --> "2020年10月31日 周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:138 msgid "%a %b %e %Y" -msgstr "" +msgstr "%a %e %b %Y" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" #. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "03月27日 周六" #: ../src/formatter-desktop.cpp:147 msgid "%a %b %e" -msgstr "" +msgstr "%a %e %b" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) @@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "" #. zh_CN example(?): "%Y年%m月%d日" --> "2020年10月31日" #: ../src/formatter-desktop.cpp:163 msgid "%b %e %Y" -msgstr "" +msgstr "%e %b %Y" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. That will fix bug #1001595 for your locale and make the date/time in the upper-right corner of your screen look beautiful :) @@ -288,12 +288,12 @@ msgstr "" #. zh_CN example(?): "%m月%d日" --> "03月27日" #: ../src/formatter-desktop.cpp:172 msgid "%b %e" -msgstr "" +msgstr "%e %b" #. This strftime(3) format string shows the year. #: ../src/formatter-desktop.cpp:176 msgid "%Y" -msgstr "" +msgstr "%Y" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. @@ -302,12 +302,12 @@ msgstr "" #. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020" #: ../src/menu.cpp:255 msgid "%A, %e %B %Y" -msgstr "" +msgstr "%A, %e %B %Y" #. add the 'Add Event…' menuitem #: ../src/menu.cpp:352 msgid "Add Event…" -msgstr "" +msgstr "Ereignis hinzufügen…" #: ../src/menu.cpp:362 msgid "Clock" @@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Uhr" #: ../src/menu.cpp:414 msgid "Time & Date settings…" -msgstr "Zeit & Datum Einstellungen" +msgstr "Zeit & Datum Einstellungen…" #: ../src/menu.cpp:469 msgid "Date and Time" @@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "" #. hours, minutes in a 24h locale; e.g. Wed, 14:00 #: ../src/snap.cpp:129 msgid "%a, %H:%M" -msgstr "" +msgstr "%a, %H:%M" #: ../src/snap.cpp:132 #, c-format @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "OK" #: ../src/snap.cpp:140 msgid "Snooze" -msgstr "" +msgstr "Schlummer-taste" #: ../src/utils.c:274 msgid "Today" @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Morgen" #: ../src/utils.c:283 #, c-format msgid "%A" -msgstr "" +msgstr "%A" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing full-day events that are over a week away. @@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "" #. zh_CN example(?): "%m月%d日 周%a" --> "10月31日 周六" #: ../src/utils.c:292 msgid "%a %d %b" -msgstr "" +msgstr "Sat 31 Oct" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. This format string is used for showing, on a 12-hour clock, events/appointments that happen tomorrow. |