aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po28
1 files changed, 13 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 4e8c340..63f964c 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Iván Seoane <ivanrsm1997@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-"
@@ -19,20 +19,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
-#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "The calendar's default sound file."
-msgstr "Ficheiro de son predeterminado da alarma."
-
-#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this "
-"file will be used as the fallback sound."
-msgstr ""
-"Se unha alarma non especifica o seu propio ficheiro de son, este ficheiro "
-"empregarase coma o son da reserva."
-
#. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale!
#. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator.
#. This format string gives the full weekday, date, month, and year.
@@ -104,6 +90,18 @@ msgstr "Feito"
msgid "Snooze"
msgstr "Repetición"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The calendar's default sound file."
+#~ msgstr "Ficheiro de son predeterminado da alarma."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this "
+#~ "file will be used as the fallback sound."
+#~ msgstr ""
+#~ "Se unha alarma non especifica o seu propio ficheiro de son, este ficheiro "
+#~ "empregarase coma o son da reserva."
+
#~ msgid "%l:%M:%S %p"
#~ msgstr "%l:%M:%S %p"