diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 28 |
1 files changed, 13 insertions, 15 deletions
@@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 16:06+0000\n" "Last-Translator: Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>\n" -"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/" -"ayatana-indicators/datetime-applet/pl/>\n" +"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" +"indicators/datetime-applet/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,18 +20,6 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "The calendar's default sound file." -msgstr "Domyślny plik dźwiękowy powiadomienia kalendarza." - -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " -"file will be used as the fallback sound." -msgstr "" -"Jeśli powiadomienie kalendarza lub przypomnienia nie określa własnego pliku " -"dźwiękowego, plik ten będzie używany jako dźwięk zastępczy." - #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. #. This format string gives the full weekday, date, month, and year. @@ -101,6 +89,16 @@ msgstr "OK" msgid "Snooze" msgstr "Drzemka" +#~ msgid "The calendar's default sound file." +#~ msgstr "Domyślny plik dźwiękowy powiadomienia kalendarza." + +#~ msgid "" +#~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " +#~ "file will be used as the fallback sound." +#~ msgstr "" +#~ "Jeśli powiadomienie kalendarza lub przypomnienia nie określa własnego " +#~ "pliku dźwiękowego, plik ten będzie używany jako dźwięk zastępczy." + #~ msgid "%l:%M:%S %p" #~ msgstr "%l:%M:%S %p" |