From 3e66ea9a4f90c0bd0034d1cf396dade73636acbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Thu, 12 Oct 2023 23:28:04 +0200 Subject: po/: Update translation files. --- po/de.po | 32 +++++++++++++++----------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'po/de.po') diff --git a/po/de.po b/po/de.po index c6670ce..83e70af 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Mike Gabriel \n" -"Language-Team: German \n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,18 +19,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "The calendar's default sound file." -msgstr "Die Standard-Audiodatei des Kalenders." - -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " -"file will be used as the fallback sound." -msgstr "" -"Wenn ein Kalender- oder Erinnerungsereignis keine eigene Audiodatei angibt, " -"wird stattdessen diese Datei verwendet." - #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. #. This format string gives the full weekday, date, month, and year. @@ -100,6 +88,16 @@ msgstr "OK" msgid "Snooze" msgstr "Schlummertaste" +#~ msgid "The calendar's default sound file." +#~ msgstr "Die Standard-Audiodatei des Kalenders." + +#~ msgid "" +#~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " +#~ "file will be used as the fallback sound." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn ein Kalender- oder Erinnerungsereignis keine eigene Audiodatei " +#~ "angibt, wird stattdessen diese Datei verwendet." + #~ msgid "%l:%M:%S %p" #~ msgstr "%l:%M:%S %p" @@ -324,8 +322,8 @@ msgstr "Schlummertaste" #~ "are currently supported: 'pulse', 'none'." #~ msgstr "" #~ "Welche Art haptischer Rückmeldung, falls vorhanden, soll mit einem Alarm " -#~ "ausgelöst werden. Derzeit werden zwei Modi unterstützt: \"Puls\", \"keine" -#~ "\"." +#~ "ausgelöst werden. Derzeit werden zwei Modi unterstützt: \"Puls\", " +#~ "\"keine\"." #~ msgid "The alarm's default volume level." #~ msgstr "Die Standard Alarm Lautstärke." -- cgit v1.2.3