From 3e66ea9a4f90c0bd0034d1cf396dade73636acbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Thu, 12 Oct 2023 23:28:04 +0200 Subject: po/: Update translation files. --- po/lt.po | 34 ++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 16 insertions(+), 18 deletions(-) (limited to 'po/lt.po') diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index feccedf..6321f5c 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-18 19:03+0000\n" "Last-Translator: Gediminas Murauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,18 +21,6 @@ msgstr "" "1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n" -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "The calendar's default sound file." -msgstr "Kalendoriaus numatytasis garso failas." - -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " -"file will be used as the fallback sound." -msgstr "" -"Jeigu kalendorius ar priminimo įvykis nenurodo savo asmeninio garso failo, " -"tuomet šis failas bus naudojamas kaip atsarginis garsas." - #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. #. This format string gives the full weekday, date, month, and year. @@ -102,6 +90,16 @@ msgstr "Gerai" msgid "Snooze" msgstr "Snūstelėti" +#~ msgid "The calendar's default sound file." +#~ msgstr "Kalendoriaus numatytasis garso failas." + +#~ msgid "" +#~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " +#~ "file will be used as the fallback sound." +#~ msgstr "" +#~ "Jeigu kalendorius ar priminimo įvykis nenurodo savo asmeninio garso " +#~ "failo, tuomet šis failas bus naudojamas kaip atsarginis garsas." + #~ msgid "%l:%M:%S %p" #~ msgstr "%l:%M:%S %p" @@ -316,9 +314,9 @@ msgstr "Snūstelėti" #~ msgstr "" #~ "Kai kurios laiko juostos gali būti žinomos pagal daugelį įvairių miestų " #~ "ar pavadinimų. Šis nustatymas aprašo, kaip dabartinė laiko juosta " -#~ "pageidauja būti pavadinta. Formatas yra toks: \"LAIKO_JUOSTA PAVADINIMAS" -#~ "\" (pvz., \"Europe/Vilnius Alytus\" pavadins laiko juosta \"Vilnius\" " -#~ "kaip \"Alytus\")." +#~ "pageidauja būti pavadinta. Formatas yra toks: \"LAIKO_JUOSTA " +#~ "PAVADINIMAS\" (pvz., \"Europe/Vilnius Alytus\" pavadins laiko juosta " +#~ "\"Vilnius\" kaip \"Alytus\")." #~ msgid "What kind of haptic feedback, if any, to trigger with an alarm." #~ msgstr "Kokį kontaktinį grįžtamąjį ryšį sukelti su signalu." -- cgit v1.2.3