From 3f5e94789ad9c7463ec644bddc9b79f83735f246 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Sun, 8 Sep 2019 17:51:38 +0000 Subject: Translated using Weblate (Portuguese) Currently translated at 100.0% (34 of 34 strings) Translation: Ayatana Indicators/Datetime Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/datetime-applet/pt/ --- po/pt.po | 21 +++++++++------------ 1 file changed, 9 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index d41bd9b..2cf5cb8 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,30 +8,28 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ted@canonical.com\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-28 20:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-06 12:47+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-09 18:24+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" -"Language-Team: Portuguese \n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 -#, fuzzy msgid "The calendar's default sound file." -msgstr "O ficheiro de som predefinido do alarme." +msgstr "O ficheiro de som predefinido do calendário." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2 -#, fuzzy msgid "" "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " "file will be used as the fallback sound." msgstr "" -"Se um alarme não especificar o seu próprio ficheiro de som, este ficheiro " -"será utilizado como som de recurso." +"Se um evento de calendário ou lembrete não especificar o seu próprio " +"ficheiro de som, este ficheiro será usado como o som de retorno." #. TRANSLATORS: a strftime(3) format for 12hr time w/seconds #: ../src/formatter.cpp:234 @@ -140,9 +138,8 @@ msgid "Date and Time" msgstr "Data e Hora" #: ../src/menu.cpp:520 -#, fuzzy msgid "Time & Date" -msgstr "Acertar Hora e Data..." +msgstr "Hora e Data" #: ../src/menu.cpp:525 #, c-format @@ -168,7 +165,7 @@ msgstr "Alarme %s" #: ../src/snap.cpp:140 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: ../src/snap.cpp:141 msgid "Snooze" -- cgit v1.2.3