From 3e66ea9a4f90c0bd0034d1cf396dade73636acbc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Thu, 12 Oct 2023 23:28:04 +0200 Subject: po/: Update translation files. --- po/pt_BR.po | 24 +++++++++++------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/pt_BR.po') diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index cb3215e..6dae399 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 22:48+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.18.1\n" -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:1 -msgid "The calendar's default sound file." -msgstr "Arquivo de som padrão do calendário." - -#: data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in.in.h:2 -msgid "" -"If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " -"file will be used as the fallback sound." -msgstr "" -"Se um evento de calendário ou lembrete não especificar seu próprio arquivo " -"de som, este arquivo será usado como o som padrão." - #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. #. This format string gives the full weekday, date, month, and year. @@ -100,6 +88,16 @@ msgstr "OK" msgid "Snooze" msgstr "Soneca" +#~ msgid "The calendar's default sound file." +#~ msgstr "Arquivo de som padrão do calendário." + +#~ msgid "" +#~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " +#~ "file will be used as the fallback sound." +#~ msgstr "" +#~ "Se um evento de calendário ou lembrete não especificar seu próprio " +#~ "arquivo de som, este arquivo será usado como o som padrão." + #~ msgid "%l:%M:%S %p" #~ msgstr "%l:%M:%S %p" -- cgit v1.2.3