From b12ef86f562967ce26b8e39c9c77f33fd1ee5085 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=D0=92=D0=BE=D0=BB=D0=BE=D0=B4=D0=B8=D0=BC=D0=B8=D1=80=20?= =?UTF-8?q?=D0=91=D1=80=D0=B8=D0=BD=D1=8F=D0=BA?= Date: Sat, 29 Sep 2018 15:29:25 +0000 Subject: Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 50.0% (35 of 70 strings) Translation: Ayatana Indicators/Datetime Applet Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/datetime-applet/uk/ --- po/uk.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 13 deletions(-) (limited to 'po/uk.po') diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b31307a..a6561e0 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ted@canonical.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 13:44+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-28 19:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-01 16:36+0000\n" "Last-Translator: Володимир Бриняк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Показати годинник на панелі" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:2 msgid "Controls whether the clock indicator appears in the panel or not." -msgstr "" +msgstr "Контролює, чи відображається на панелі індикатор годинника чи ні." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:3 msgid "What the time format should be" @@ -41,10 +41,17 @@ msgid "" "be either 12 or 24 time. Or, you can use a custom format string and set the " "custom-time-format setting." msgstr "" +"Контролює формат часу, який відображається в індикаторі. Для майже всіх " +"користувачів це має бути за замовчуванням до їх локалізації. Якщо ви " +"вважаєте, що неправильне налаштування вашого мовного коду, будь ласка, " +"приєднайтеся до вашої мови або поговоріть з командою перекладу. Якщо ви " +"просто хочете чогось іншого, ви можете налаштувати час як 12 або 24. Або ви " +"можете використовувати спеціальну строку форматування та встановити custom-" +"time-format setting." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:5 msgid "The format string passed to strftime" -msgstr "" +msgstr "Рядок формату переданий в strftime" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:6 msgid "" @@ -54,10 +61,15 @@ msgid "" "anything strftime can accept. Look at the man page on strftime for more " "information." msgstr "" +"Формат часу та/або дати, видимий на панелі під час використання індикатора. " +"Для більшості користувачів це буде набором заздалегідь визначених значень, " +"як це визначається утилітою конфігурації, але досвідчені користувачі можуть " +"змінювати його в будь-який момент, який може прийняти strftime. Подивіться " +"на сторінку man на strftime для отримання додаткової інформації." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:7 msgid "Show the number of seconds in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Показати кількість секунд у індикаторі" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:8 msgid "" @@ -66,10 +78,15 @@ msgid "" "time will update 60 times as often, so it is not recommended. Also, this " "setting will be ignored if the time-format value is set to custom." msgstr "" +"Робить так, що індикатор дати і часу показує кількість секунд. Важливо " +"відзначити, що це призведе до додаткової розрядки акумулятора, так як час " +"буде оновлюватися 60 разів частіше, і тому не рекомендуються. Також цей " +"параметр буде проігноровано, якщо значення часового формату встановлено як " +"користувацьке." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:9 msgid "Show the day of the week in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Показати день тижня в індикаторі" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:10 msgid "" @@ -77,10 +94,13 @@ msgid "" "depending on settings. This setting will be ignored if the time-format value " "is set to custom." msgstr "" +"Встановлює день тижня на панелі, а також час та/або дату в залежності від " +"налаштувань. Цей параметр буде проігноровано, якщо значення часового формату " +"встановлено як користувацьке." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:11 msgid "Show the month and date in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Показати місяць і дату в індикаторі" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:12 msgid "" @@ -88,10 +108,13 @@ msgid "" "the week depending on settings. This setting will be ignored if the time-" "format value is set to custom." msgstr "" +"Встановлює місяць і дату в панелі, а також час та/або день тижня залежно від " +"налаштувань. Цей параметр буде проігноровано, якщо значення часового формату " +"встановлено як користувацьке." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:13 msgid "Show the year in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Показати рік в індикаторі" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:14 msgid "" @@ -99,14 +122,17 @@ msgid "" "will be ignored if either the time-format value is set to custom or if show-" "date is set to false." msgstr "" +"Встановлює рік у панелі разом із місяцем та датою. Цей параметр буде " +"проігноровано, якщо значення часового формату встановлено як користувацьке, " +"або якщо параметр show-date встановлений на false." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:15 msgid "Show the monthly calendar in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Показати щомісячний календар у індикаторі" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:16 msgid "Puts the monthly calendar in indicator-datetime's menu." -msgstr "" +msgstr "Вставляє місячний календар в меню індикатора дати і часу." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:17 msgid "Show week numbers in calendar" @@ -116,6 +142,7 @@ msgstr "Показувати номери тижнів у календарі" msgid "" "Shows the week numbers in the monthly calendar in indicator-datetime's menu." msgstr "" +"Показує номери тижнів в місячному календарі в меню індикатора дати і часу." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:19 msgid "Show events in the indicator" @@ -123,17 +150,19 @@ msgstr "Показувати події в індикаторі" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:20 msgid "Shows events from Evolution in indicator-datetime's menu." -msgstr "" +msgstr "Показує події від Evolution в меню індикатора дати і часу." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:21 msgid "Show the auto-detected location in the indicator" -msgstr "" +msgstr "Показувати автоматично виявлене місцеположення в індикаторі" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:22 msgid "" "Shows your current location (determined from geoclue and /etc/timezone) in " "indicator-datetime's menu." msgstr "" +"Показує ваше поточне місцезнаходження (визначається з geoclue і /etc/" +"timezone) в меню індикатора дати і часу." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:23 msgid "Show locations in the indicator" @@ -142,16 +171,20 @@ msgstr "Показати місцезнаходження в індикатор #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:24 msgid "Shows custom defined locations in indicator-datetime's menu." msgstr "" +"Показує визначені користувачем місцезнаходження в меню індикатора дати і " +"часу." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:25 msgid "A List of locations" -msgstr "" +msgstr "Список місць розташування" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:26 msgid "" "Adds the list of locations the user has configured to display in the " "indicator-datetime menu." msgstr "" +"Додає список розташувань, які користувач налаштував для відображення в меню " +"індикатора дати і часу." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:27 msgid "The name of the current timezone" @@ -176,7 +209,7 @@ msgstr "" #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:31 msgid "The alarm's default sound file." -msgstr "" +msgstr "Звуковий файл будильника за умовчанням." #: ../data/org.ayatana.indicator.datetime.gschema.xml.in:32 msgid "" -- cgit v1.2.3