# Chinese translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2010 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Canonical OEM, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-datetime\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-31 03:08+0000\n" "Last-Translator: hugoalh \n" "Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 5.8.2-dev\n" #. Translators, please edit/rearrange these strftime(3) tokens to suit your locale! #. Format string for the day on the first menuitem in the datetime indicator. #. This format string gives the full weekday, date, month, and year. #. en_US example: "%A, %B %e %Y" --> Saturday, October 31 2020" #. en_GB example: "%A, %e %B %Y" --> Saturday, 31 October 2020" #: src/menu.cpp:337 msgid "%A, %e %B %Y" msgstr "%Y 年 %m 月 %e 日 %A" #. add the 'Add Event…' menuitem #: src/menu.cpp:438 msgid "Add Event…" msgstr "增加事件…" #: src/menu.cpp:448 msgid "Clock" msgstr "時鐘" #: src/menu.cpp:500 msgid "Time and Date Settings…" msgstr "時間和日期設定…" #: src/menu.cpp:555 msgid "Date and Time" msgstr "日期和時間" #: src/menu.cpp:564 msgid "Time & date settings, quick calendar access" msgstr "時間和日期設定,快速日曆存取" #: src/menu.cpp:613 msgid "Time and Date" msgstr "時間和日期" #: src/menu.cpp:618 #, c-format msgid "%s (has alarms)" msgstr "%s(有鬧鐘)" #. * strftime(3) format for abbreviated weekday, #. hours, minutes in a 12h locale; e.g. Wed, 2:00 PM #: src/snap.cpp:147 msgid "%a, %l:%M %p" msgstr "" #. * A strftime(3) format for abbreviated weekday, #. hours, minutes in a 24h locale; e.g. Wed, 14:00 #: src/snap.cpp:151 msgid "%a, %H:%M" msgstr "" #: src/snap.cpp:157 #, c-format msgid "Alarm %s" msgstr "鬧鐘 %s" #: src/snap.cpp:159 #, c-format msgid "Event %s" msgstr "事件 %s" #: src/snap.cpp:168 src/snap.cpp:172 msgid "OK" msgstr "好的" #: src/snap.cpp:169 msgid "Snooze" msgstr "延後" #~ msgid "The calendar's default sound file." #~ msgstr "日曆預設音效檔案。" #~ msgid "" #~ "If a calendar or reminder event doesn't specify its own sound file, this " #~ "file will be used as the fallback sound." #~ msgstr "" #~ "如果日曆和提醒事件沒有設定自己的音效檔案,這個檔案就會用作後備音效。" #~ msgid "Error getting time" #~ msgstr "獲得時間發生錯誤" #~ msgid "%d%d:%d%d AM" #~ msgstr "%d%d:%d%d 上午" #~ msgid "%d%d:%d%d PM" #~ msgstr "%d%d:%d%d 下午" #~ msgid "Open Calendar" #~ msgstr "開啟行事曆"