diff options
author | Steve <steve.kueffer.ch@gmail.com> | 2024-03-22 22:36:58 +0000 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2024-03-24 00:01:55 +0100 |
commit | 7b20013183757362f2995d20c9bdcf43c7dad76d (patch) | |
tree | fc0879c6f2a95f10280c2cb72d7bce478dadb4e7 /po/fr.po | |
parent | e235cda06a584b1aa166f65e15bd726d24610b7d (diff) | |
download | ayatana-indicator-display-7b20013183757362f2995d20c9bdcf43c7dad76d.tar.gz ayatana-indicator-display-7b20013183757362f2995d20c9bdcf43c7dad76d.tar.bz2 ayatana-indicator-display-7b20013183757362f2995d20c9bdcf43c7dad76d.zip |
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (32 of 32 strings)
Translation: Ayatana Indicators/Display Indicator Applet
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/display-applet/fr/
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 44 |
1 files changed, 23 insertions, 21 deletions
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:50+0000\n" -"Last-Translator: spnux <stephane.petrus@posteo.net>\n" -"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/display-applet/fr/>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-23 23:01+0000\n" +"Last-Translator: Steve <steve.kueffer.ch@gmail.com>\n" +"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/display-applet/fr/>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" @@ -25,10 +25,9 @@ msgstr "Bloquer la rotation" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2 msgid "Lock automatic display rotation." -msgstr "" +msgstr "Verrouiller la rotation automatique de l'affichage." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3 -#, fuzzy msgid "Orientation lock" msgstr "Verrouiller la rotation" @@ -67,46 +66,49 @@ msgstr "Enregistre la valeur de la luminosité actuelle de votre écran." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" -msgstr "" +msgstr "Le nom du thème lumineux" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" +"Il s'agit du thème que l'indicateur mettra en place lorsque \"Lumière\" est " +"sélectionné." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" -msgstr "" +msgstr "Le nom du thème foncé" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" +"Il s'agit du thème que l'indicateur choisira lorsque l'option \"Sombre\" est " +"sélectionnée." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" -msgstr "" +msgstr "Profil du thème" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 -#, fuzzy msgid "The current theme profile being used by the indicator." -msgstr "" -"Le profil de température de la couleur actuellement utilisé par l'indicateur." +msgstr "Le profil du thème actuel est utilisé par l'indicateur." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" -msgstr "" +msgstr "Latitude géographique actuelle" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." -msgstr "" +msgstr "Enregistre la dernière latitude géographique enregistrée de l'appareil." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" -msgstr "" +msgstr "Longitude géographique actuelle" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." msgstr "" +"Enregistre la dernière longitude géographique enregistrée par l'appareil." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" @@ -114,15 +116,15 @@ msgstr "Manuel" #: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" -msgstr "" +msgstr "Adaptatif (Plus froid)" #: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" -msgstr "" +msgstr "Adaptatif" #: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" -msgstr "" +msgstr "Adaptatif (Plus chaud)" #: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" @@ -134,11 +136,11 @@ msgstr "Luminosité" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Clair" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Foncé" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" |