diff options
-rw-r--r-- | po/es.po | 31 |
1 files changed, 16 insertions, 15 deletions
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-10 18:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-16 04:19+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n" -"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/display-applet/es/>\n" +"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/display-applet/es/>\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" @@ -65,45 +65,46 @@ msgstr "Almacena el valor de brillo actual de su pantalla." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" -msgstr "" +msgstr "Nombre para el tema claro" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." msgstr "" +"Este es el tema que el indicador establecerá cuando se selecciona \"Claro\"." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" -msgstr "" +msgstr "Nombre del tema oscuro" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." msgstr "" +"Este es el tema que el indicador establecerá cuando se selecciona \"Oscuro\"." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil del tema" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 -#, fuzzy msgid "The current theme profile being used by the indicator." -msgstr "El perfil de temperatura de color actual que utiliza el indicador." +msgstr "El perfil temático actual que utiliza el indicador." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" -msgstr "" +msgstr "Latitud geográfica actual" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." -msgstr "" +msgstr "Almacena la última latitud geográfica registrada del dispositivo." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" -msgstr "" +msgstr "Longitud geográfica actual" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." -msgstr "" +msgstr "Almacena la última longitud geográfica registrada del dispositivo." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" @@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "Brillo" #: src/service.cpp:651 msgid "Light" -msgstr "" +msgstr "Claro" #: src/service.cpp:654 msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "Oscuro" #: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" |