diff options
-rw-r--r-- | po/pt.po | 31 |
1 files changed, 15 insertions, 16 deletions
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-12 23:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-07 16:47+0000\n" -"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" -"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-" -"indicators/display-applet/pt/>\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-09 14:36+0000\n" +"Last-Translator: Ivo Xavier <ivofernandes12@gmail.com>\n" +"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/" +"ayatana-indicators/display-applet/pt/>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1 msgid "Lock rotation" @@ -65,45 +65,44 @@ msgstr "Armazena o valor do brilho atual do seu ecrã." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 msgid "The name of the light theme" -msgstr "" +msgstr "O nome do tema claro" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." -msgstr "" +msgstr "Este é o tema que o indicador definirá quando “Claro” for selecionado." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 msgid "The name of the dark theme" -msgstr "" +msgstr "O nome do tema escuro" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." -msgstr "" +msgstr "Este é o tema que o indicador definirá quando “Escuro” for selecionado." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 #: src/service.cpp:650 msgid "Theme profile" -msgstr "" +msgstr "Perfil do tema" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 -#, fuzzy msgid "The current theme profile being used by the indicator." -msgstr "O perfil atual da temperatura da cor usada pelo indicador." +msgstr "O perfil do tema atual utilizado pelo indicador." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 msgid "Current geographic latitude" -msgstr "" +msgstr "Latitude geográfica atual" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." -msgstr "" +msgstr "Armazena a última latitude geográfica registrada do dispositivo." #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 msgid "Current geographic longitude" -msgstr "" +msgstr "Longitude geográfica atual" #: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." -msgstr "" +msgstr "Armazena a última longitude geográfica registrada do dispositivo." #: src/service.cpp:48 msgid "Manual" |