aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po29
1 files changed, 16 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 71a6426..4abf136 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-16 20:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-12 21:40+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@fastmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/ayatana-indicators/"
"display-applet/nl/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1
msgid "Lock rotation"
@@ -65,45 +65,48 @@ msgstr "Stel de huidige helderheid van het scherm in."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11
msgid "The name of the light theme"
-msgstr ""
+msgstr "Da naam van het lichte thema"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12
msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected."
msgstr ""
+"Dit thema wordt ingesteld door de indicator als er voor het lichte thema "
+"gekozen wordt."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13
msgid "The name of the dark theme"
-msgstr ""
+msgstr "De naam van het donkere thema"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14
msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected."
msgstr ""
+"Dit thema wordt ingesteld door de indicator als er voor het donkere thema "
+"gekozen wordt."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15
#: src/service.cpp:650
msgid "Theme profile"
-msgstr ""
+msgstr "Themaprofiel"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16
-#, fuzzy
msgid "The current theme temperature profile being used by the indicator."
-msgstr "Het huidige kleurtemperatuurprofiel van de indicator."
+msgstr "Het huidige thematemperatuurprofiel van de indicator."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17
msgid "Current geographic latitude"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige breedtegraad"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18
msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device."
-msgstr ""
+msgstr "Onthoudt de huidige breedtegraad van het apparaat."
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19
msgid "Current geographic longitude"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige lengtegraad"
#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20
msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device."
-msgstr ""
+msgstr "Onthoudt de huidige lengtegraad van het apparaat."
#: src/service.cpp:48
msgid "Manual"
@@ -131,11 +134,11 @@ msgstr "Helderheid"
#: src/service.cpp:651
msgid "Light"
-msgstr ""
+msgstr "Licht"
#: src/service.cpp:654
msgid "Dark"
-msgstr ""
+msgstr "Donker"
#: src/service.cpp:667
msgid "Display settingsā€¦"