aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2bdb857..e4342cb 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-09-09 08:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-10 17:21+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -19,51 +19,51 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:1
msgid "Lock rotation"
msgstr "Bloquear a rotação"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:2
msgid "Lock automatic display rotation."
msgstr "Bloqueie a rotação automática da tela."
-#: ../data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:3
msgid "Orientation lock"
msgstr "Bloqueio da orientação"
-#: ../data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4
+#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:4
msgid "Locks orientation to a specific value."
msgstr "Faz o bloqueio da orientação para um valor específico."
-#: ../src/rotation-lock.cpp:184 ../src/rotation-lock.cpp:202
+#: src/rotation-lock.cpp:184 src/rotation-lock.cpp:202
msgid "Rotation Lock"
msgstr "Bloqueio de rotação"
-#: ../src/rotation-lock.cpp:215
+#: src/rotation-lock.cpp:215
msgid "Rotation"
msgstr "Rotação"
-#: ../src/rotation-lock.cpp:226
+#: src/rotation-lock.cpp:226
msgid "Display"
msgstr "Exibição"
-#: ../src/rotation-lock.cpp:227
+#: src/rotation-lock.cpp:227
msgid "Display settings and features"
msgstr "Exibe as configurações e os recursos"
-#: ../src/usb-snap.cpp:107
+#: src/usb-snap.cpp:107
#, c-format
msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s"
msgstr "A impressão digital da chave RSA do computador é: %s"
-#: ../src/usb-snap.cpp:112
+#: src/usb-snap.cpp:112
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
-#: ../src/usb-snap.cpp:114
+#: src/usb-snap.cpp:114
msgid "Don't Allow"
msgstr "Não permitir"
-#: ../src/usb-snap.cpp:126
+#: src/usb-snap.cpp:126
msgid "Allow USB Debugging?"
msgstr "Você quer permitir a depuração através do USB?"