From 440dbcd4e9087901666e944d8b595525078e7beb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Tue, 10 Oct 2023 23:57:09 +0200 Subject: po/: Update translation files. --- po/es.po | 94 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 71 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po/es.po') diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 0854eea..e39225a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 08:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-10 18:42+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,8 +35,7 @@ msgstr "Bloqueo de la orientación" msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Fija la orientación a un valor específico." -#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 -#: src/rotation-lock.cpp:487 +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Temperatura del color" @@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "" "Ajusta la temperatura del color de la pantalla. Cuanto menor sea el valor, " "mayor será la intensidad del efecto de enrojecimiento aplicado a la pantalla." -#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Perfil de la temperatura del color" @@ -64,63 +63,112 @@ msgstr "Brillo de la pantalla" msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Almacena el valor de brillo actual de su pantalla." -#: src/rotation-lock.cpp:48 +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 +msgid "The name of the light theme" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 +msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 +msgid "The name of the dark theme" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 +msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 +#: src/service.cpp:650 +msgid "Theme profile" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 +#, fuzzy +msgid "The current theme temperature profile being used by the indicator." +msgstr "El perfil de temperatura de color actual que utiliza el indicador." + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 +msgid "Current geographic latitude" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 +msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 +msgid "Current geographic longitude" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 +msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." +msgstr "" + +#: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Manual" -#: src/rotation-lock.cpp:49 +#: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "Adaptativo (más frío)" -#: src/rotation-lock.cpp:50 +#: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "Adaptativo" -#: src/rotation-lock.cpp:51 +#: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "Adaptativo (más cálido)" -#: src/rotation-lock.cpp:420 src/rotation-lock.cpp:457 +#: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Bloqueo de giro" -#: src/rotation-lock.cpp:473 +#: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Brillo" -#: src/rotation-lock.cpp:498 -msgid "Color temperature profiles" -msgstr "Perfiles de temperatura del color" +#: src/service.cpp:651 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: src/service.cpp:654 +msgid "Dark" +msgstr "" -#: src/rotation-lock.cpp:525 +#: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Ajustes de la pantalla…" -#: src/rotation-lock.cpp:538 +#: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Giro" -#: src/rotation-lock.cpp:549 +#: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Pantalla" -#: src/rotation-lock.cpp:550 +#: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Ajustes y funciones de la pantalla" -#: src/usb-snap.cpp:107 +#: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "La huella digital de la clave RSA del equipo es: %s" -#: src/usb-snap.cpp:112 +#: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Permitir" -#: src/usb-snap.cpp:114 +#: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "No permitir" -#: src/usb-snap.cpp:126 +#: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "¿Quiere permitir la depuración a través de USB?" + +#~ msgid "Color temperature profiles" +#~ msgstr "Perfiles de temperatura del color" -- cgit v1.2.3