From 440dbcd4e9087901666e944d8b595525078e7beb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Tue, 10 Oct 2023 23:57:09 +0200 Subject: po/: Update translation files. --- po/fr.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 72 insertions(+), 23 deletions(-) (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 71730de..b308d20 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-09 08:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-10 23:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-02 18:50+0000\n" "Last-Translator: spnux \n" -"Language-Team: French \n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -36,8 +36,7 @@ msgstr "Verrouiller la rotation" msgid "Locks orientation to a specific value." msgstr "Bloquer la rotation à une valeur spécifique." -#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 -#: src/rotation-lock.cpp:487 +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:5 src/service.cpp:611 msgid "Color temperature" msgstr "Température de la couleur" @@ -49,7 +48,7 @@ msgstr "" "Définit la température de la couleur de votre écran. Plus la valeur est " "basse, plus l'effet de rougeur appliqué à l'écran est intense." -#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:7 src/service.cpp:622 msgid "Color temperature profile" msgstr "Profil de température de la couleur" @@ -66,63 +65,113 @@ msgstr "Luminosité de l'écran" msgid "Stores the current brightness value of your screen." msgstr "Enregistre la valeur de la luminosité actuelle de votre écran." -#: src/rotation-lock.cpp:48 +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:11 +msgid "The name of the light theme" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:12 +msgid "This is the theme the indicator will set when \"Light\" is selected." +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:13 +msgid "The name of the dark theme" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:14 +msgid "This is the theme the indicator will set when \"Dark\" is selected." +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:15 +#: src/service.cpp:650 +msgid "Theme profile" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:16 +#, fuzzy +msgid "The current theme temperature profile being used by the indicator." +msgstr "" +"Le profil de température de la couleur actuellement utilisé par l'indicateur." + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:17 +msgid "Current geographic latitude" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:18 +msgid "Stores the last recorded geographic latitude of the device." +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:19 +msgid "Current geographic longitude" +msgstr "" + +#: data/org.ayatana.indicator.display.gschema.xml:20 +msgid "Stores the last recorded geographic longitude of the device." +msgstr "" + +#: src/service.cpp:48 msgid "Manual" msgstr "Manuel" -#: src/rotation-lock.cpp:49 +#: src/service.cpp:49 msgid "Adaptive (Colder)" msgstr "" -#: src/rotation-lock.cpp:50 +#: src/service.cpp:50 src/service.cpp:657 msgid "Adaptive" msgstr "" -#: src/rotation-lock.cpp:51 +#: src/service.cpp:51 msgid "Adaptive (Warmer)" msgstr "" -#: src/rotation-lock.cpp:420 src/rotation-lock.cpp:457 +#: src/service.cpp:544 src/service.cpp:581 msgid "Rotation Lock" msgstr "Verrouiller la rotation" -#: src/rotation-lock.cpp:473 +#: src/service.cpp:597 msgid "Brightness" msgstr "Luminosité" -#: src/rotation-lock.cpp:498 -msgid "Color temperature profiles" -msgstr "Profils de température de la couleur" +#: src/service.cpp:651 +msgid "Light" +msgstr "" + +#: src/service.cpp:654 +msgid "Dark" +msgstr "" -#: src/rotation-lock.cpp:525 +#: src/service.cpp:667 msgid "Display settings…" msgstr "Paramètres d'affichage…" -#: src/rotation-lock.cpp:538 +#: src/service.cpp:680 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: src/rotation-lock.cpp:549 +#: src/service.cpp:691 msgid "Display" msgstr "Affichage" -#: src/rotation-lock.cpp:550 +#: src/service.cpp:692 msgid "Display settings and features" msgstr "Réglages et caractéristiques de l'affichage" -#: src/usb-snap.cpp:107 +#: src/usb-snap.cpp:109 #, c-format msgid "The computer's RSA key fingerprint is: %s" msgstr "La clé de l'empreinte de l'ordinateur du RSA est %s" -#: src/usb-snap.cpp:112 +#: src/usb-snap.cpp:114 msgid "Allow" msgstr "Autoriser" -#: src/usb-snap.cpp:114 +#: src/usb-snap.cpp:116 msgid "Don't Allow" msgstr "Ne pas autoriser" -#: src/usb-snap.cpp:126 +#: src/usb-snap.cpp:125 msgid "Allow USB Debugging?" msgstr "Autoriser le débogage USB ?" + +#~ msgid "Color temperature profiles" +#~ msgstr "Profils de température de la couleur" -- cgit v1.2.3