# Galician translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 20.9.00-24 16:29+0000\n" "Last-Translator: Iván Seoane \n" "Language-Team: Galician \n" "Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 3.3-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.messages.gschema.xml:1 msgid "List of applications that are shown in the messaging menu" msgstr "Listaxe das aplicacións que se amosan no menú de mensaxeiría" #: data/org.ayatana.indicator.messages.gschema.xml:2 #, fuzzy msgid "" "Applications corresponding to the desktop file IDs in this list are shown in " "the messaging menu." msgstr "" "As aplicacións que se corresponden cas ID dos ficheiros do escritorio nesta " "listaxe serán amosadas no menú de mensaxeiría." #: src/im-application-list.c:231 msgid "New Messages" msgstr "Mensaxes novas" #: src/im-application-list.c:235 msgid "Messages" msgstr "Mensaxes" #. title #: src/im-application-list.c:258 msgid "Notifications" msgstr "Notificacións" #: src/im-application-list.c:259 msgid "Quick access to newly received messages" msgstr "" #: src/im-desktop-menu.c:67 msgid "Available" msgstr "Dispoñíbel" #: src/im-desktop-menu.c:68 msgid "Away" msgstr "Ausente" #: src/im-desktop-menu.c:69 msgid "Busy" msgstr "Ocupado" #: src/im-desktop-menu.c:70 msgid "Invisible" msgstr "Invisíbel" #: src/im-desktop-menu.c:71 msgid "Offline" msgstr "Desconectado" #: src/im-desktop-menu.c:367 msgid "Clear" msgstr "Limpar" #: src/im-phone-menu.c:76 msgid "Clear All" msgstr "Limpar todo"