From 21fcbed0cb70cf37acc996a8713ee3b632eda780 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Wed, 14 Sep 2022 08:51:37 +0200 Subject: po/*.po{,t}: Translation strings update. --- po/cs.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/cs.po') diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 7af19cc..9608466 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-02 11:32+0000\n" "Last-Translator: Tomáš Marný \n" "Language-Team: Czech =2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Zahazovat oznámení podle názvu aplikace" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2 msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." @@ -31,33 +31,30 @@ msgstr "" "Pokud je název aplikace na seznamu vyloučených, všechna oznámení s " "odpovídajícím názvem aplikace budou zahozena." -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3 -msgid "Clear notifications on middle click" -msgstr "Vyčistit oznámení při kliknutím prostředním tlačítkem myši" +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3 +msgid "Recent application names to suggest for the filter list" +msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4 msgid "" -"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will " -"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " -"notification queue will be cleared instead." +"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the " +"settings." msgstr "" -"Normálně, když fronta není prázdná, je stav zpráv kliknutím prostředním " -"tlačítkem myši na ikonu oznámení přepnut ze stavu nepřečtené na přečtené. " -"Když je tato volba zapnutá, je fronta namísto toho vyčištěna." -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5 -msgid "Hide the indicator" -msgstr "Skrýt indikátor" +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5 +msgid "Enable do-not-disturb mode" +msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6 -msgid "If true, the indicator is hidden." -msgstr "Pokud je zapnuto, indikátor je skryt." +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6 +msgid "" +"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon." +msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Maximální počet viditelných položek" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." @@ -65,26 +62,44 @@ msgstr "" "Indikátor zobrazí nejvýše takový počet oznámení, který je stanoven touto " "hodnotou." -#: ../src/service.c:221 +#: src/service.c:221 msgid "from" msgstr "z" -#: ../src/service.c:270 ../src/service.c:300 +#: src/service.c:270 src/service.c:300 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" -#: ../src/service.c:271 +#: src/service.c:271 msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch" msgstr "" -#: ../src/service.c:328 +#: src/service.c:328 msgid "Clear" msgstr "Vyčistit" -#: ../src/service.c:339 +#: src/service.c:339 msgid "Do not disturb" msgstr "Nerušit" +#~ msgid "Clear notifications on middle click" +#~ msgstr "Vyčistit oznámení při kliknutím prostředním tlačítkem myši" + +#~ msgid "" +#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status " +#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " +#~ "notification queue will be cleared instead." +#~ msgstr "" +#~ "Normálně, když fronta není prázdná, je stav zpráv kliknutím prostředním " +#~ "tlačítkem myši na ikonu oznámení přepnut ze stavu nepřečtené na přečtené. " +#~ "Když je tato volba zapnutá, je fronta namísto toho vyčištěna." + +#~ msgid "Hide the indicator" +#~ msgstr "Skrýt indikátor" + +#~ msgid "If true, the indicator is hidden." +#~ msgstr "Pokud je zapnuto, indikátor je skryt." + #~ msgid "Settings…" #~ msgstr "Nastavení…" -- cgit v1.2.3