From 21fcbed0cb70cf37acc996a8713ee3b632eda780 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mike Gabriel Date: Wed, 14 Sep 2022 08:51:37 +0200 Subject: po/*.po{,t}: Translation strings update. --- po/pt.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'po/pt.po') diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8c7f096..5fb8a2b 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-05 13:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-03 09:55+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Descartar notificações pelo nome da aplicação" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2 msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." @@ -31,33 +31,30 @@ msgstr "" "Se um nome de uma aplicação estiver na lista negra, todas as notificações " "que correspondam a esse nome serão descartadas." -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3 -msgid "Clear notifications on middle click" -msgstr "Apagar notificações ao apertar o botão do meio" +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3 +msgid "Recent application names to suggest for the filter list" +msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4 msgid "" -"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will " -"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " -"notification queue will be cleared instead." +"Keeps track of recent application names so we can suggest them in the " +"settings." msgstr "" -"Normalmente ao clicar com o botão do meio do rato numa notificação, o estado " -"de \"não lido\" será alterado se a fila não estiver vazia. Com esta opção " -"ativada, em vez disso a fila de notificações será limpa." -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5 -msgid "Hide the indicator" -msgstr "Ocultar o indicador" +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5 +msgid "Enable do-not-disturb mode" +msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6 -msgid "If true, the indicator is hidden." -msgstr "Se estiver ativado, o indicador será ocultado." +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6 +msgid "" +"On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon." +msgstr "" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Número máximo de itens visíveis" -#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8 +#: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." @@ -65,26 +62,44 @@ msgstr "" "O indicador mostrará no máximo o número de notificações indicado por este " "valor." -#: ../src/service.c:221 +#: src/service.c:221 msgid "from" msgstr "de" -#: ../src/service.c:270 ../src/service.c:300 +#: src/service.c:270 src/service.c:300 msgid "Notifications" msgstr "Notificações" -#: ../src/service.c:271 +#: src/service.c:271 msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch" msgstr "" -#: ../src/service.c:328 +#: src/service.c:328 msgid "Clear" msgstr "Limpar" -#: ../src/service.c:339 +#: src/service.c:339 msgid "Do not disturb" msgstr "Não perturbar" +#~ msgid "Clear notifications on middle click" +#~ msgstr "Apagar notificações ao apertar o botão do meio" + +#~ msgid "" +#~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status " +#~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " +#~ "notification queue will be cleared instead." +#~ msgstr "" +#~ "Normalmente ao clicar com o botão do meio do rato numa notificação, o " +#~ "estado de \"não lido\" será alterado se a fila não estiver vazia. Com " +#~ "esta opção ativada, em vez disso a fila de notificações será limpa." + +#~ msgid "Hide the indicator" +#~ msgstr "Ocultar o indicador" + +#~ msgid "If true, the indicator is hidden." +#~ msgstr "Se estiver ativado, o indicador será ocultado." + #, fuzzy #~ msgid "Settings…" #~ msgstr "Configurações..." -- cgit v1.2.3