# Belarusian translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-21 15:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-18 21:53+0000\n" "Last-Translator: Viktar Vauchkevich \n" "Language-Team: Belarusian \n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.18\n" #. filter-list #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:327 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Адкінуць апавяшчэнні па імені прыкладання" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2 #, fuzzy msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." msgstr "" "Калі імя пракладання ў чорным спісе, усе апавяшчэнні, што адпавядаюць, " "будуць адкінутыя." #. clear-on-middle-click #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:279 msgid "Clear notifications on middle click" msgstr "Ачысціць апавяшчэнні сярэдняй кнопкай" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4 msgid "" "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will " "be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " "notification queue will be cleared instead." msgstr "" "Звычайна, калі пстрыкнуць па значоку апавяшчэння сярэдняй кнопкай, статус " "непрачытаннасці будзе пераключаны, калі чарга не пустая. Калі гэтая опцыя " "ўключаная, чарга апавяшчэнняў будзе ачышчана замест гэтага." #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5 msgid "Hide the indicator" msgstr "Схаваць індыкатар" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6 msgid "If true, the indicator is hidden." msgstr "Калі праўда, індыкатар схаваны." #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Максімальная колькасць бачных элементаў" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." msgstr "" "Індыкатар будзе адлюстроўваць не больш за заданую гэтым значэннем колькасць " "апавяшчэнняў." #: ../src/indicator-notifications.c:177 msgid "Notifications" msgstr "Апавяшчэнні" #. Create the settings menuitem #: ../src/indicator-notifications.c:186 msgid "Settings…" msgstr "" #: ../src/indicator-notifications.c:522 #, c-format msgid "Clear (%d Notification)" msgid_plural "Clear (%d Notifications)" msgstr[0] "Ачысць (%d апавяшчэнне)" msgstr[1] "Ачысць (%d апавяшчэнні)" msgstr[2] "Ачысць (%d апавяшчэнняў)" #. Window Frame #: ../src/indicator-notifications-settings.c:262 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:268 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:411 msgid "Indicator Notifications Settings" msgstr "" #. hide-indicator #: ../src/indicator-notifications-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Hide indicator" msgstr "Схаваць індыкатар" #. do-not-disturb #: ../src/indicator-notifications-settings.c:297 msgid "Do not disturb" msgstr "" #. swap-clear-settings #: ../src/indicator-notifications-settings.c:306 msgid "Swap \"Clear\" and \"Settings\" items" msgstr "" #. max-items #. FIXME: indicator does not change max items until restart... #: ../src/indicator-notifications-settings.c:316 #, fuzzy msgid "Maximum number of visible notifications" msgstr "Максімальная колькасць бачных элементаў" #: ../src/indicator-notifications-settings.c:352 msgid "Remove" msgstr "" #: ../src/indicator-notifications-settings.c:357 msgid "Add" msgstr "" #: ../src/notification-menuitem.c:128 msgid "from" msgstr "з"