# Czech translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-08-21 15:00+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-06 11:33+0000\n" "Last-Translator: Zdeněk Klauda \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" #. filter-list #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:327 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Zahazovat oznámení na základě názvu aplikace" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2 #, fuzzy msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." msgstr "" "Pokud je název aplikace na seznamu vyloučených, všechna oznámení s " "odpovídajícím názvem aplikace budou zahozena." #. clear-on-middle-click #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:279 msgid "Clear notifications on middle click" msgstr "Vyčistit oznámení při kliknutím prostředním tlačítkem myši" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4 msgid "" "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will " "be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " "notification queue will be cleared instead." msgstr "" "Normálně, když fronta není prázdná, je stav zpráv kliknutím prostředním " "tlačítkem myši na ikonu oznámení přepnut ze stavu nepřečtené na přečtené. " "Když je tato volba zapnutá, je fronta namísto toho vyčištěna." #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5 msgid "Hide the indicator" msgstr "Skrýt indikátor" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6 msgid "If true, the indicator is hidden." msgstr "Pokud je zapnuto, indikátor je skryt." #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Nejvyšší nastavený počet viditelných položek" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." msgstr "" "Indikátor zobrazí nejvýše takový počet oznámení, který je stanoven touto " "hodnotou." #: ../src/indicator-notifications.c:177 msgid "Notifications" msgstr "Oznámení" #. Create the settings menuitem #: ../src/indicator-notifications.c:186 #, fuzzy msgid "Settings…" msgstr "Nastavení..." #: ../src/indicator-notifications.c:522 #, c-format msgid "Clear (%d Notification)" msgid_plural "Clear (%d Notifications)" msgstr[0] "Vyčistit (%d oznámení)" msgstr[1] "Vyčistit (%d oznámení)" msgstr[2] "Vyčistit (%d oznámení)" #. Window Frame #: ../src/indicator-notifications-settings.c:262 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:268 #: ../src/indicator-notifications-settings.c:411 msgid "Indicator Notifications Settings" msgstr "Nastavení oznámení indikátorů" #. hide-indicator #: ../src/indicator-notifications-settings.c:288 #, fuzzy msgid "Hide indicator" msgstr "Skrýt indikátor" #. do-not-disturb #: ../src/indicator-notifications-settings.c:297 msgid "Do not disturb" msgstr "" #. swap-clear-settings #: ../src/indicator-notifications-settings.c:306 msgid "Swap \"Clear\" and \"Settings\" items" msgstr "" #. max-items #. FIXME: indicator does not change max items until restart... #: ../src/indicator-notifications-settings.c:316 #, fuzzy msgid "Maximum number of visible notifications" msgstr "Nejvyšší nastavený počet viditelných položek" #: ../src/indicator-notifications-settings.c:352 msgid "Remove" msgstr "Odstranit" #: ../src/indicator-notifications-settings.c:357 msgid "Add" msgstr "Přidat" #: ../src/notification-menuitem.c:128 msgid "from" msgstr "z"