# German translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-14 11:46+0000\n" "Last-Translator: Mike Gabriel \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Verwerfe Benachrichtigungen anhand des Anwendungsnamen" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2 msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." msgstr "" "Wenn ein Anwendungsname auf der Filterliste steht, dann werden alle " "Benachrichtigungen dieser Anwendung verworfen." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3 msgid "Recent application names to suggest for the filter list" msgstr "Kürzlich verwendete Anwendungen als Vorschläge für die Filterliste" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4 msgid "" "Keeps track of recent application names so we can suggest them in the " "settings." msgstr "" "Erfasst kürzlich verwendete Anwendungen, um diese dann in den Einstellungen " "vorzuschlagen." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5 msgid "Enable do-not-disturb mode" msgstr "Bitte-nicht-Stören Modus aktivieren" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6 msgid "" "On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon." msgstr "" "Aktivert im Benachrichtigungsdienst den Bitte-nicht-Stören Modus auf " "Arbeitsoberflächen, die diese Funktionalität unterstützen." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Maximale Anzahl sichtbarer Einträge" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." msgstr "" "Der Indikator wird nur höchstens so viele Benachrichtigungen anzeigen, wie " "von diesem Wert festgelegt." #: src/service.c:221 msgid "from" msgstr "von" #: src/service.c:270 src/service.c:300 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: src/service.c:271 msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch" msgstr "" "Liste der letzten Systembenachrichtigungen, Umschalter für Bitte-nicht-" "Stören Modus" #: src/service.c:328 msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: src/service.c:339 msgid "Do not disturb" msgstr "Bitte nicht stören" #~ msgid "Clear notifications on middle click" #~ msgstr "Benachrichtigungen löschen durch Klick auf mittlere Maustaste" #~ msgid "" #~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status " #~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " #~ "notification queue will be cleared instead." #~ msgstr "" #~ "Ist die Nachrichtenliste nicht leer, dann wird normalerweise bei " #~ "Anklicken des Benachrichtigungssymbols mit mittlerer Maustaste der " #~ "Gelesen-Ungelesen-Status hin- und hergeschaltet. Ist diese Option " #~ "aktiviert, dann wird die Nachrichtenliste statt dessen geleert." #~ msgid "Hide the indicator" #~ msgstr "Verstecke den Indikator" #~ msgid "If true, the indicator is hidden." #~ msgstr "Wenn wahr, dann wird der Indikator nicht angezeigt." #~ msgid "Settings…" #~ msgstr "Einstellungen…" #~ msgid "Clear (%d Notification)" #~ msgid_plural "Clear (%d Notifications)" #~ msgstr[0] "Liste leeren (%d Benachrichtigung)" #~ msgstr[1] "Liste leeren (%d Benachrichtigungen)" #~ msgid "Indicator Notifications Settings" #~ msgstr "Benachrichtigungs-Indikator Einstellungen" #~ msgid "Hide indicator" #~ msgstr "Indikator verstecken" #~ msgid "Swap \"Clear\" and \"Settings\" items" #~ msgstr "Menüpunkte \"Löschen\" und \"Einstellungen\" tauschen" #~ msgid "Maximum number of visible notifications" #~ msgstr "Maximale Anzahl sichtbarer Benachrichtigungen" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Entfernen" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Hinzufügen"