# German translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Automatically generated, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-06 09:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-06 09:33+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1
msgid "Discard notifications by application name"
msgstr "Verwerfe Benachrichtigungen anhand des Anwendungsnamen"
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2
msgid ""
"If an application name is in the blacklist, all notifications matching the "
"application name will be discarded."
msgstr ""
"Wenn ein Anwendungsname auf der schwarzen Liste steht, dann werden alle "
"Benachrichtigungen dieser Anwendung verworfen."
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3
msgid "Clear notifications on middle click"
msgstr "Benachrichtigungen löschen durch Klick auf mittlere Maustaste"
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4
msgid ""
"Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will "
"be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the "
"notification queue will be cleared instead."
msgstr ""
"Ist die Nachrichtenliste nicht leer, dann wird normalerweise bei Anklicken "
"des Benachrichtigungssymbols mit mittlerer Maustaste der Gelesen-Ungelesen-"
"Status hin- und hergeschaltet. Ist diese Option aktiviert, dann wird die "
"Nachrichtenliste statt dessen geleert."
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5
msgid "Hide the indicator"
msgstr "Verstecke den Indikator"
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6
msgid "If true, the indicator is hidden."
msgstr "Wenn wahr, dann wird der Indikator nicht angezeigt."
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7
msgid "Maximum number of visible items"
msgstr "Maximale Anzahl sichtbarer Einträge"
#: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8
msgid ""
"The indicator will only display at most the number of notifications "
"indicated by this value."
msgstr ""
"Der Indikator wird nur höchstens so viele Benachrichtigungen anzeigen, wie "
"von diesem Wert festgelegt."
#: ../src/indicator-notifications.c:170
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../src/indicator-notifications.c:470
#, c-format
msgid "Clear (%d Notification)"
msgid_plural "Clear (%d Notifications)"
msgstr[0] "Liste leeren (%d Benachrichtigung)"
msgstr[1] "Liste leeren (%d Benachrichtigungen)"
#: ../src/notification-menuitem.c:129
msgid "from"
msgstr "von"