# German translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-06 09:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-06 09:33+0100\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:1 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Verwerfe Benachrichtigungen anhand des Anwendungsnamen" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:2 msgid "" "If an application name is in the blacklist, all notifications matching the " "application name will be discarded." msgstr "" "Wenn ein Anwendungsname auf der schwarzen Liste steht, dann werden alle " "Benachrichtigungen dieser Anwendung verworfen." #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:3 msgid "Clear notifications on middle click" msgstr "Benachrichtigungen löschen durch Klick auf mittlere Maustaste" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:4 msgid "" "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status will " "be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " "notification queue will be cleared instead." msgstr "" "Ist die Nachrichtenliste nicht leer, dann wird normalerweise bei Anklicken " "des Benachrichtigungssymbols mit mittlerer Maustaste der Gelesen-Ungelesen-" "Status hin- und hergeschaltet. Ist diese Option aktiviert, dann wird die " "Nachrichtenliste statt dessen geleert." #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:5 msgid "Hide the indicator" msgstr "Verstecke den Indikator" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:6 msgid "If true, the indicator is hidden." msgstr "Wenn wahr, dann wird der Indikator nicht angezeigt." #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Maximale Anzahl sichtbarer Einträge" #: ../data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml.in.in:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." msgstr "" "Der Indikator wird nur höchstens so viele Benachrichtigungen anzeigen, wie " "von diesem Wert festgelegt." #: ../src/indicator-notifications.c:170 msgid "Notifications" msgstr "Benachrichtigungen" #: ../src/indicator-notifications.c:470 #, c-format msgid "Clear (%d Notification)" msgid_plural "Clear (%d Notifications)" msgstr[0] "Liste leeren (%d Benachrichtigung)" msgstr[1] "Liste leeren (%d Benachrichtigungen)" #: ../src/notification-menuitem.c:129 msgid "from" msgstr "von"