# French translations for PACKAGE package. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Automatically generated, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-09-14 08:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-23 23:01+0000\n" "Last-Translator: Steve \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:1 msgid "Discard notifications by application name" msgstr "Ignorer les notifications par nom d'application" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:2 msgid "" "If an application name is in the filter list, all notifications matching the " "application name will be discarded." msgstr "" "Si le nom d'une application est sur la liste noire, toutes les notifications " "correspondants au nom de l'application seront ignorées." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:3 msgid "Recent application names to suggest for the filter list" msgstr "Noms d'applications récentes à suggérer pour la liste des filtres" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:4 msgid "" "Keeps track of recent application names so we can suggest them in the " "settings." msgstr "" "Conserve les noms des applications récentes afin que nous puissions les " "suggérer dans les paramètres." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:5 msgid "Enable do-not-disturb mode" msgstr "Activer le mode «Ne pas déranger»" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:6 msgid "" "On supported desktops enables do-not-disturb mode on the notification daemon." msgstr "" "Sur les ordinateurs de bureau pris en charge, active le mode «Ne pas " "déranger» sur le démon de notification." #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:7 msgid "Maximum number of visible items" msgstr "Nombre maximum d'éléments visibles" #: data/org.ayatana.indicator.notifications.gschema.xml:8 msgid "" "The indicator will only display at most the number of notifications " "indicated by this value." msgstr "" "L'indicateur affichera seulement au maximum le nombre de notifications " "indiquées par cette valeur." #: src/service.c:221 msgid "from" msgstr "de" #: src/service.c:270 src/service.c:300 msgid "Notifications" msgstr "Notifications" #: src/service.c:271 msgid "List of past system notifications, do-not-disturb switch" msgstr "" "Liste des notifications système antérieures, commutateur \"ne pas déranger\"" #: src/service.c:328 msgid "Clear" msgstr "Effacer" #: src/service.c:339 msgid "Do not disturb" msgstr "Ne pas déranger" #~ msgid "Clear notifications on middle click" #~ msgstr "Effacer les notifications par un clic du milieu" #~ msgid "" #~ "Normally when middle clicking the notification icon, the unread status " #~ "will be toggled if the queue is not empty. With this option enabled, the " #~ "notification queue will be cleared instead." #~ msgstr "" #~ "Normalement, en cliquant au milieu de l'icône de la notification, l'état " #~ "non lu sera basculé si la file d'attente n'est pas vide. Avec cette " #~ "option activée, la file d'attente de notification sera effacée à la place." #~ msgid "Hide the indicator" #~ msgstr "Masquer l'indicateur" #~ msgid "If true, the indicator is hidden." #~ msgstr "Si vrai, l'indicateur est masqué." #, fuzzy #~ msgid "Settings…" #~ msgstr "Paramètres…" #~ msgid "Clear (%d Notification)" #~ msgid_plural "Clear (%d Notifications)" #~ msgstr[0] "Effacer (%d notification)" #~ msgstr[1] "Effacer (%d notifications)" #~ msgid "Indicator Notifications Settings" #~ msgstr "Paramètres de l'indicateur de notifications" #~ msgid "Hide indicator" #~ msgstr "Masquer l'indicateur" #~ msgid "Maximum number of visible notifications" #~ msgstr "Nombre maximal de notifications visibles" #~ msgid "Remove" #~ msgstr "Enlever" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Ajouter"